Bilingualism and identity in deaf communities
In: The sociolinguistics in deaf communities series v. 6
7 Ergebnisse
Sortierung:
In: The sociolinguistics in deaf communities series v. 6
In: Gallaudet Studies in Interpret Ser v.12
Front Cover -- Title Page -- Contents -- Introduction -- Contributors -- Uh...I Am Not Understanding You at All": Constructing (Mis)Understanding in Provider/Patient-Interpreted Medical Encounters -- Sorry, Could You Explain That"? Clarification Requests in Interpreted Healthcare Interaction -- Emerging Trends and the Corresponding Challenges in Bilingual Health Communication -- An Examination of Medical Interview Questions Rendered in American Sign Language by Deaf Physicians and Interpreters -- Diagnosing Healthcare Assignments: A Year of Medical Interpreting for Deaf People in Austria and Germany -- Critical Care Required: Access to Interpreted Health Care in Ireland -- Direct, Interpreter-Mediated or Translated? A Qualitative Study of Access to Preventive and Ongoing Healthcare Information for Australian Deaf People -- Scientific-Based Translation of Standardized Questionnaires into Sign Language of the Netherlands -- Remote Possibilities: Trialing Simultaneous Video Interpreting for Austrian Hospitals -- Healthcare Accessibility and the Role of Sign Language Interpreters -- Index.
In: Studies in interpretation 3
In: Studies in interpretation Volume 11