Through an innovative and interdisciplinary approach that combines critical sociolinguistic ethnography, multi-modality, reflexivity, and discourse analysis, this groundbreaking book reveals the multiple (and sometimes simultaneous) ways in which individuals engage and invest in representations of languages and identities.This timely work is the first to consider the significance of multilingualism and its relationship to citizenship as well as the development of linguistic repertoires as an essential component of language education in a globalized world. While examining the discourses and in
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
In societies and systems of education where multilingualism is becoming the norm, this article explores the impact of language policies in relation to what it means to self-identify as a multilingual and multicultural Canadian through the voices of Italian Canadian youth who are completing a teacher training program in order to become teachers of French (French as a Second Language) in the multicultural, global and urban landscape of Toronto, Canada. This article is based on a two-year interdisciplinary, sociolinguistic ethnography. The data analysis draws upon poststructuralist theories related to the discursive construction of multiple and overlapping identities combined with a discourse analysis. The findings reveal how some of the participants' social and linguistic practices problematize social categories. They also highlight the multiple voices of the youth and their exercise of agency (i.e. the ability of a social agent to react in a way that is not predetermined in any given interaction). Their discourse likewise reveals the shifting positions of the youth as they manage, negotiate, and challenge discourses of language, power, and representation. These results allow us to rethink our conceptualizations of multilingualism while taking into account the complex dimensions that surround what it means to be and become multilingual, which could possibly lead to the creation of new social categorizations or spaces, without limits or boundaries. ; Dans les systèmes éducatifs dans lesquels le plurilinguisme est en voie de devenir la norme, cet article vise à mieux comprendre l'impact des politiques linguistiques sur la construction identitaire, en définissant ce quiconstitue l'identité d'un Canadien plurilingue à travers la voix de jeunes Italo-canadiens qui sont des étudiants inscrits à un programme de formation des maîtres à Toronto et qui se destinent à devenir professeurs de français langue seconde (FLS). L'article est basé sur une recherche ethnographique interdisciplinaire de deux ans. Les analyses proposéesici proviennent d'une ethnographie sociolinguistique et interdisciplinaire de deux ans qui repose sur des travaux post-structuralistes portant sur la construction discursive des identités multiples et imbriquées combinés avec l'analyse du discours. Nos données dévoilent comment les pratiquessociales et langagières de ces jeunes rendent les processus de catégorisation sociale plus difficiles. Elles soulignent également des voix et des positionnements multiples au moyen d'un va-et-vient constant, ainsi que la façon dont les participants manient leur agency, c'est-à-dire leur capacitéde réaction face à une interaction non prédéterminée. Or, leurs discours révèlent la manière dont ils adhèrent, et répondent aux discours de langue, de pouvoir et de représentation. Les résultats nous permettent de repensernos conceptualisations du plurilinguisme tout en prenant en compte les dimensions complexes qui ce que signifie être et devenir plurilingue et qui font émerger de nouvelles pratiques de catégorisation sociale davantage plurielles et mouvantes.
This article details the critical need for a policy of heterogeneity in Canada. Canada is changing, with a growing number of youth with multiple, overlapping and complex identities and linguistic repertoires. From this end, I argue that we can no longer look at language, identity,or community as separate, static or fixed categories and in this vein, we need official and public policies that support linguistic diversity and value heterogeneity. Drawing upon my ethnographic and sociolinguistic research which investigates multilingual youth training to become teachers of French as a Second Language (FSL) in Ontario, I demonstrate the importance of sociocultural research as regards multilingualism for language planning and policy, particularly when it comes to creating policies that reflect people's use of language(s) rather than simply seeing people as language users. In my fieldwork, I have found that the impact of multilingual practices tend to blur traditional boundaries related to languages, identities, cultures and education. This article contributes to language policy and planning as it aims to put forth new ways of conceptualizing multilingualism in relation to the development of theory, policies and professional practice in the fields of language education, teaching and public policy. ; Cet article décrit le besoin critique d'une politique d'hétérogénéité dans un Canada changeant, surtout avec le grand nombre de jeunes aux identities multiples et imbriquées et aux répertoires linguistiques complexes. Conséquemment, on ne peut plus considérer la langue, l'identité, ou la communauté comme des catégories séparées ou bien fixées. Nous avons donc besoin de politiques officielles et publiques qui soutiennent et reflètent cette diversité linguistique tout en valorisant cette hétérogénéité. Sur la base de nos recherches sur les jeunes plurilingues qui suivent un programme de formation de maîtres pour devenir professeurs de FLS (français langue seconde) en Ontario, nous démontrons l'importance des approches socioculturelles en ce qui concerne le plurilinguisme pour les domaines de la politique et l'aménagement des langues. en particulier pour la création de politiques qui reflètent les pratiques linguistiques des individus au lieu de les voir uniquement comme locuteurs de langues. Sur le terrain, nous avons trouvé que l'impact des pratiques plurilingues des gens tend à rendre floues les frontières traditionnelles entre les langues, les identités, les cultures, et l'éducation. Ce travail apporte une contribution à la politique et l'aménagement linguistiques en nous amenant à repenser nos conceptualisations du plurilinguisme, et au développement de la théorie, de la politique et de la pédagogie de l'enseignement et la didactique des langues et des politiques publiques.
With the impact of accelerated globalization, digital technologies, mobility, and migration, the fields of Applied Linguistics, Language, and Intercultural Education have been shifting. One shift in need of further exploration is that of systematic and coherent reflexivity in researching language and culture. This unique and timely book thus examines the significance of reflexivity as an integral process, particularly when researching the multifaceted notions of multilingualism and interculturality in education. It also contributes to current critical approaches to representations of languages
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext: