A partir de nuestra experiencia etnoarqueológica en Etiopía, Chile y Guinea Ecuatorial intentamos mostrar la compleja realidad de la Gestión del Patrimonio en contextos rurales coloniales y postcoloniales. El papel del Estado y de la ciencia en esas realidades no es muy diferente a la política desarrollista y tecnocrática desenvuelta por España en el siglo XX, marcada por la minusvaloración de las comunidades campesinas y la anulación de prácticas democráticas comunitarias. Este proceso histórico se ha desarrollado también con la oposición y resistencia de los grupos subalternos. En este sentido interpretamos los modelos alternativos de gestión del patrimonio que están surgiendo desde abajo en Galicia en los últimos años, algunos de los cuales se recogen en la segunda parte de este texto. ; From our ethnoarchaeological experience at Ethiopia, Chile and Equatorial Guinea we try to show the complex reality of Heritage Management in rural colonial and postcolonial contexts. The role of the State and Science in these realities is not unlike the developmentalist and technocratic policy unwrapped by Spain in the twentieth century. This policy was marked by the underestimation of rural communities and the annulment of democratic practices. This historical process has also been developed with the opposition and resistance of subaltern groups. Thus we interpret the alternative models of Heritage Management are emerging from below in Galicia in recent years, some of which are collected in the second part of this text. ; peerReviewed
Our article considers a hitherto unpublished document of great ethnographic interest: the report written by an explorer hired by Basque entrepreneur Horacio Echevarrieta in 1921. The author details his journey in search of iron mines thought to exist in an area of the central Rif beyond the control of the Spanish colonial army. His account draws a vivid picture of the Protectorate in 1921, a hotbed of unscrupulous individuals: ambitious warlords, dishonest explorers, rogues, mining agents, spies and indigenous local people with different interests and degrees of acculturation. Our study analyses the colonial context and highlights the hybrid identities generated by the presence of European capital in the area. ; Publicamos en nuestro artículo un documento inédito de gran interés etnográfico: la memoria escrita en 1921 por un explorador a sueldo al servicio del empresario vasco Horacio Echevarrieta. El autor escribe una detallada síntesis de su viaje a la búsqueda de supuestas minas de hierro en una zona del Rif central fuera del control del Ejército colonial español. Esta memoria recoge, sin querer, una imagen vívida del Protectorado en 1921, todo un hervidero de individuos sin escrúpulos: militares ambiciosos, exploradores-embaucadores, pícaros, agentes de compañías mineras, espías e «indígenas» locales con diferentes intereses y grados de aculturación. Nuestro trabajo analiza este contexto colonial y destaca las identidades híbridas generadas por la presencia del capital europeo en la zona.
Our article considers a hitherto unpublished document of great ethnographic interest: the report written by an explorer hired by Basque entrepreneur Horacio Echevarrieta in 1921. The author details his journey in search of iron mines thought to exist in an area of the central Rif beyond the control of the Spanish colonial army. His account draws a vivid picture of the Protectorate in 1921, a hotbed of unscrupulous individuals: ambitious warlords, dishonest explorers, rogues, mining agents, spies and indigenous local people with different interests and degrees of acculturation. Our study analyses the colonial context and highlights the hybrid identities generated by the presence of European capital in the area. ; Publicamos en nuestro artículo un documento inédito de gran interés etnográfico: la memoria escrita en 1921 por un explorador a sueldo al servicio del empresario vasco Horacio Echevarrieta. El autor escribe una detallada síntesis de su viaje a la búsqueda de supuestas minas de hierro en una zona del Rif central fuera del control del Ejército colonial español. Esta memoria recoge, sin querer, una imagen vívida del Protectorado en 1921, todo un hervidero de individuos sin escrúpulos: militares ambiciosos, exploradores-embaucadores, pícaros, agentes de compañías mineras, espías e «indígenas» locales con diferentes intereses y grados de aculturación. Nuestro trabajo analiza este contexto colonial y destaca las identidades híbridas generadas por la presencia del capital europeo en la zona.
This article embraces our archaeological research about domestic space of Topaín settlement. This village was occupied during the final phase of the Late Intermediate Period, before the arrival of Inka Empire (850-1470 A.D.). From Landscape Archaeology and Archaeology of Architecture, we conducted a reading of the built space of Topaín, using as methodological tools formal analysis and syntax analysis. Our interpretation emphasizes the existence of an urban planning and an architectural scene that reflects both socioeconomic factors (emerging social division) as cultural traditions (sacrifices and offerings to ancestors and sacred mountains). ; Este artículo aborda el estudio arqueológico del espacio doméstico del asentamiento de Topaín, ocupado durante la fase final del Período Intermedio Tardío (850-1470 A. D.). Desde la Arqueología del Paisaje y la Arqueología de la Arquitectura llevamos a cabo una relectura de la trama edificada del poblado, empleando como herramientas metodológicas el análisis formal y el análisis sintáctico del espacio. Nuestra interpretación hace hincapié en la existencia de un ordenamiento urbanístico y de toda una escenografía arquitectónica que obedece tanto a factores socioeconómicos (emergente división social) como a tradiciones culturales (culto a los ancestros y a los cerros tutelares).
La Diputación Provincial de Pontevedra y el Instituto de Ciencias del Patrimonio del CSIC están desarrollando desde mayo de 2010 un proyecto de puesta en valor del área arqueológica de A Lanzada (Sanxenxo, Pontevedra) en la zona cero del turismo estival en las Rías Baixas. Este proyecto de Gestión Integral del Patrimonio cuenta con tres líneas específicas de investigación aplicada en difusión, comunicación y didáctica con las que buscamos no solo la interacción con la comunidad local (propietaria del yacimiento), sino también su participación activa en el desa - rrollo de los trabajos. A Lanzada es un espacio social vivo, con un hondo trasfondo simbólico para los habitantes de la zona, un área multidimensional en la que confluyen diferentes discursos y experiencias. Esta circunstancia debe ser tenida en cuenta por una arqueología pública que debe ir más allá de la trasparencia informativa y la divulgación para materializar procesos de empoderamiento propios de una arqueología en comunidad. En nuestra comunicación expondremos la estrategia de trabajo adoptada y las actividades (todavía en curso) realizadas con las asociaciones locales, desde visitas guiadas, participación activa en las excavaciones, historia oral, etnoarqueología, recuperación de la memoria histórica., hasta exposiciones interactivas y ciclos de conferencias y debate en la parroquia de Noalla. A su vez, contextualizaremos el proyecto en el marco de la línea de trabajo en cultura científica desarrollada en los últimos años por el INCIPT en Galicia. ; La Diputació Provincial de Pontevedra i l'Institut de Ciències del Patrimoni del CSIC estan desenvolupant des del maig del 2010 un projecte de posada en valor de l'àrea arqueològica d'A Lanzada (Sanxenxo, Pontevedra) a la zona zero del turisme estival a les Rías Baixas. Aquest projecte de gestió integral del patrimoni compta amb tres línies específiques d'investigació aplicada en difusió, comunicació i didàctica amb les quals busquem no sols la interacció amb la comunitat local (propietària del jaciment), sinó també la seva participació activa en el desenvolupament dels treballs. A Lanzada és un espai social viu, amb un profund rerefons simbòlic per als habitants de la zona, una àrea multidimensional en la qual conflueixen diferents discursos i experiències. Aquesta circumstància ha de ser tinguda en compte per una arqueologia pública que ha d'anar més enllà de la transparència informativa i la divulgació per materialitzar processos d'apoderament propis d'una arqueologia en comunitat. En la nostra comunicació exposarem l'estratègia de treball adoptada i les activitats (encara en curs) realitzades amb les associacions locals, des de visites guiades, participació activa en les excavacions, història oral, etnoarqueologia, recuperació de la memòria històrica., fins a exposicions interactives i cicles de conferències i debat a la parròquia de Noalla. Al seu torn, contextualitzarem el projecte en el marc de la línia de treball en cultura científica desenvolupada en els últims anys per l'INCIPT a Galícia. ; The Provincial de Pontevedra and the Heritage Sciences Institute of CSIC are developing since May 2010 an enhancement project of the archaeological area of A Lanzada (Sanxenxo, Pontevedra) located at the starting point of summer tourism in the Rias Baixas. This project of Heritage Comprehensive Management comprises three specific research lines applied to Dissemination, Communication and Didactics seeking not only the interaction with the local community (site owner) but also its active participation in the development of tasks. A Lanzada is an alive social space, with a deep symbolic background for its inhabitants, a multidimensional area in which diverse experiences and discourses converge. This circumstance needs to be considered by Public Archaeology, which shall go beyond informative transparency and dissemination to develop enfranchisement processes characteristic of Community Archaeology. In this talk we present the work strategy adopted and the activities (still in progress) conducted with local associations, from guided visits, fieldwork participation, Oral tradition, Ethnoarchaeology, or the recovery of historical memory to interactive exhibitions, conferences and discussions in Noalla district. Furthermore, we will contextualize the project within the framework of Scientific Culture's line of work recently developed by the INCIPT in Galicia.