Mise au point bibliographique sur les abécédaires imprimés par Christophe Plantin en 1568
In: Bulletin du bibliophile, Band 379, Heft 1, S. 147-159
11 Ergebnisse
Sortierung:
In: Bulletin du bibliophile, Band 379, Heft 1, S. 147-159
In: Annales: histoire, sciences sociales, Band 77, Heft 3, S. 577-579
ISSN: 1953-8146
In: Bulletin du bibliophile, Band 368, Heft 2, S. 221-245
International audience ; In the years 1565-1566, the Low Countries were shaken by a vast politico-religious revolt directed against Philip II. In response to the uprising and misbehaviour of parts of the population, the king established the so-called Council of Troubles, a special court active from 1567 to 1576. This institution was led in its early years by Fernando Àlvarez de Toledo, Duke of Alba and Governor General of the Low Countries. The Council of Troubles had a very close look at the production, the distribution as well as at the possession of books. At the request of the Duke of Alba, inquisitors were sent during the spring and summer of 1569 in various provinces of the Low Countries still under Spanish rule to examine bookshops and find out heretical books. These archives offer a sort of radioscopy of the book market of the Low-Countries on the eve of the Counter-Reformation.We will focus here on the situation of the city of Mons, in the county of Hainaut. The book lists written by the Duke of Alba's emissaries describe more than 1600 books. The descriptions of the books found there are extremely high: names of authors, title, place and date of printing. The care and rigour shown by the notary in the performance of his task make this source a valuable document to study the book market in Hainaut in the second third of the 16th century and, more specifically, to study the medical book market. We will be able to discover which authors and which genres are preferred, the importance of the scientific literature compared with the popular literature, and the origin of these books.
BASE
In the years 1565-1566, the Low Countries were shaken by a vast politico-religious revolt directed against Philip II. In response to the uprising and misbehaviour of parts of the population, the king established the so-called Council of Troubles, a special court active from 1567 to 1576. This institution was led in its early years by Fernando Àlvarez de Toledo, Duke of Alba and Governor General of the Low Countries. The Council of Troubles had a very close look at the production, the distribution as well as at the possession of books. At the request of the Duke of Alba, inquisitors were sent during the spring and summer of 1569 in various provinces of the Low Countries still under Spanish rule to examine bookshops and find out heretical books. These archives offer a sort of radioscopy of the book market of the Low-Countries on the eve of the Counter-Reformation. We will focus here on the situation of the city of Mons, in the county of Hainaut. The book lists written by the Duke of Alba's emissaries describe more than 1600 books. The descriptions of the books found there are extremely high: names of authors, title, place and date of printing. The care and rigour shown by the notary in the performance of his task make this source a valuable document to study the book market in Hainaut in the second third of the 16th century and, more specifically, to study the medical book market. We will be able to discover which authors and which genres are preferred, the importance of the scientific literature compared with the popular literature, and the origin of these books. ; Peer reviewed
BASE
International audience In the years 1565-1566, the Low Countries were shaken by a vast politico-religious revolt directed against Philip II. In response to the uprising and misbehaviour of parts of the population, the king established the so-called Council of Troubles, a special court active from 1567 to 1576. This institution was led in its early years by Fernando Àlvarez de Toledo, Duke of Alba and Governor General of the Low Countries. The Council of Troubles had a very close look at the production, the distribution as well as at the possession of books. At the request of the Duke of Alba, inquisitors were sent during the spring and summer of 1569 in various provinces of the Low Countries still under Spanish rule to examine bookshops and find out heretical books. These archives offer a sort of radioscopy of the book market of the Low-Countries on the eve of the Counter-Reformation.We will focus here on the situation of the city of Mons, in the county of Hainaut. The book lists written by the Duke of Alba's emissaries describe more than 1600 books. The descriptions of the books found there are extremely high: names of authors, title, place and date of printing. The care and rigour shown by the notary in the performance of his task make this source a valuable document to study the book market in Hainaut in the second third of the 16th century and, more specifically, to study the medical book market. We will be able to discover which authors and which genres are preferred, the importance of the scientific literature compared with the popular literature, and the origin of these books.
BASE
In: Bulletin du bibliophile, Band 364, Heft 2, S. 401-403
In: Bulletin du bibliophile, Band 360, Heft 2, S. 373-377
During his research on the printed tradition of the history of the Miracle of Blessed Sacrament written in the seventeenth century by canon Étienne Ydens († 1615), Renaud Adam not only studied the personality of the author, but also the way the story of the Eucharistic miracle in Brussels had been adopted for politico-religious purposes. The canon of Saint Gudule used the text on the profanation of the hosts dating from the last third of the fourteenth century, to attack Protestantism and the - according to him equally dangerous - witchcraft. The study of the seventeenth century editions showed that the tone of the work gradually became less controversial, proving that Protestantism and witchcraft were considered a less significant threat than at the time of the redaction of the story by Ydens. ; L'étude de la tradition imprimée de l'histoire du Saint sacrement de Miracle du chanoine Étienne Ydens († 1615) au XVIIe siècle est l'occasion, pour Renaud Adam, de revenir non seulement sur la personnalité de son auteur, mais également sur l'instrumentalisation du récit du miracle eucharistique bruxellois à des fins politico-religieuses. Le chanoine de Sainte-Gudule a ainsi profité du récit de la profanation des hosties dans le dernier tiers du XIVe siècle pour s'attaquer de front à la religion protestante et à la sorcellerie, tout aussi dangereuse à ses yeux que le protestantisme. L'examen des éditions parues au cours du XVIIe siècle a montré que le caractère polémique de l'œuvre s'est progressivement atténué au fil du temps, preuve que le protestantisme et la sorcellerie n'ont plus constitué une menace aussi importante qu'à l'époque de la rédaction d'Ydens. ; Peer reviewed
BASE
In: Bulletin du bibliophile, Band 359, Heft 1, S. 373-377
Inscrite dans un programme de recherche sur la diffusion du livre italien en langue vulgaire - tant en langue originale qu'en traduction française - dans l'espace francophone depuis le début du XVIe siècle jusqu'aux premières années du XVIIe siècle, cette étude entend explorer cette terre encore incognita à cet égard que sont les pays wallons, c'est-à-dire, les territoires de la langue romane situés au nord de la France et inclus à l'époque dans diverses entités politiques (anciens Pays-Bas, Cambrésis et principauté de Liège). Trois catégories de sources ont été retenues pour cette approche : la production imprimée, les inventaires de librairies et les catalogues de bibliothèques privées. Quels auteurs italiens ont été imprimés, vendus et lus dans les pays wallons à la première modernité? Dans quelle langue ont-ils été le plus appréciés, en langue originale ou par le truchement du français? D'où proviennent les livres imprimés? Étaient-ils importés ou produits sur place, et dans quelle mesure? Quels ont été les centres d'imprimerie wallons qui ont assuré la diffusion du livre italien? Quel a été le poids de cette production dans la production globale? Quels ont été les principaux acteurs de cette diffusion (imprimeurs, libraires, traducteurs, élites locales, ordres religieux) et leur apport respectif? La contre-réforme a-t-elle eu un impact sur les politiques éditoriales et le choix des lectures? Les goûts du lectorat ont-ils évolué avec le temps? Voilà les questions qui ont guidé l'enquête et qui ont permis un premier balisage de ce tout nouveau domaine de recherche riche en développements futurs. Trois appendices viennent clore cette monographie. Elles fournissent une liste déjà ample des livres italiens en circulation dans les pays wallons au XVIe et au début du XVIIe siècle, qu'il s'agisse des livres imprimés dans ces territoires, ou des livres proposés à la vente, ou encore de ceux présents dans des bibliothèques privées.
BASE