Характеристика элементов чужого языка в художественных произведениях ; Characteristics of the elements of a foreign lanuage in artworks
Artykuł opisuje elementy języka obcego (słowa obce zapożyczone z języka rosyjskiego) w mowie potocznej bohatera utworów, a zwłaszcza w języku pieśni ludowych, w dziełach satyrycznych, w fikcji, a również konkretne użycie barbarzyństw, słów pożyczonych i żargonów. W tym kontekście uwzględniono następujące pytania: - zdefiniowane są rodzaje obcych słów, takie jak: barbarzyństwo, słowa pożyczki, żargony. - Zgodnie z kierunkiem badania wybrane są wyżej wymienione elementy językowe z tekstów pieśni ludowych, felietonów, komiksów, poetyckich i prozatorskich dzieł wy-bitnego kazachskiego poety, pisarza, dramaturga, satyryka I. Żansugurowa. - Od czasów starożytnych naród kazachski był ściśle związany z narodem rosyjskim w sferze ekonomicznej, społecznej, kulturalnej i politycznej, dlatego artykuł opisuje cechy użycia rosyjskojęzycznych słów i obcych elementów za-pożyczonych przez język rosyjski. - Funkcja barbarzyństwa przekazana jest za pomocą słów pojedynczych, kombinacji ze zmienioną strukturą mor-femiczną i składniową. - W mowie potocznej wyznacza się dużo barbarzyńców. Autorzy twierdzą, że przyczyną tego jest codzienna komunikacja z przedstawicielami innych grup etnicznych. - W języku pieśni ludowych elementy obce są używane w celu przekazania humoru, kpiny, satyry. - W tekście dzieła satyrycznego elementy języka obce-go, zwłaszcza w mowie bohatera, są podstawą do określenia jego zachowania, temperamentu, światopoglądu, stopnia profesjonalizmu i etykiety mownej. - W artykule jest wyznaczona rola zapożyczonych słów w dziele sztuki. Podkreśla się, że zapożyczanie zwiększa bo-gactwo leksykalne języka, służy jako źródło nowych korzeni, innych elementów słowotwórczych i terminów, rozwija do niuansów semantykę pojęć stosowanych w różnych obsza-rach społeczeństwa. Proces zapożyczania jest organiczny dla języka, jest naturalną formą kontaktów językowych i źródłem zmian językowych. - Określając rolę i znaczenie elementów języka obcego w języku postaci, autor podkreśla, że w każdym utworze wy-różnia się mowę autora i mowę postaci. Język autora to opo-wieść o zjawiskach, wydarzeniach, postaciach, działaniach postaci, zawierający ocenę ludzi, fakty. Język postaci jest środkiem indywidualizacji. Jest to spowodowane wiekiem, wykształceniem, zawodem, nastrojem, temperamentem, kul-turą bohatera. Na koniec artykułu podaje się następujące argumenty językowe: elementy obce w dziele sztuki pełnią te same funkcje, co elementy języka ojczystego; są używane jako środki artystyczne w celu ujawnienia obrazu. ; The article deals with the elements of "foreign language" (foreign words borrowed from the Russian language) in the character's speech of spoken language, in the language of folk songs, satirical works, in fiction, describes the specifics of the use of barbarisms, borrowed words, jargons. In this regard, the following issues are covered: - the types of "foreign words" are defined, such as: barbarism, borrowed words, jargons. - the analysis of the above-mentioned linguistic ele-ments are carried out in accordance with the direction of the research which were selected from the texts of folk songs, feuilletons, humorous poems, poetic and prose works of the outstanding Kazakh poet, writer, playwright, satirist I. Zhansugurov. - since ancient times, the Kazakh people were closely connected with the Russian nation in the economic, social, cultural and political spheres, therefore, the article describes the features of using Russian words and foreign lan-guage elements borrowed through the Russian language. - function of barbarisms. Pronunciation of words, sep-arate words, combinations with the changed morphemic and syntactic structure are considered as barbarisms. - Barbarisms are actively used in spoken language. The authors prove the fact that the reason for this is daily communication with representatives of other ethnic groups. - In the language of folk songs foreign language ele-ments are used for humor, ridicule, satire. - In the text of a satirical work, the elements of a" foreign language", especially in the character's speech are the basis for determining its behavior, temperament, worldview, degree of professionalism and speech etiquette. - The role of borrowed words in an artwork. Borrowing increases the lexical richness of the language serves as a source of new roots, other word-formation elements and terms, expands and nuances the nomenclature of concepts used in different areas of society. The process of borrowing is organic to the language, a natural form of language contact and a source of language change. - The role and importance of foreign language elements in the language of the character is determined. The author's speech and the speech of the characters are distinguished in an artwork. The author's language is a story about phenomena, events, characters, actions of characters, it has an assessment of people, facts. The language of the characters is a means of individualization. It is caused by age, education, profession, mood, temperament, culture of the hero. - In conclusion, the article presents the following lin-guistic arguments: foreign language elements in a work of art perform the same functions as the elements of the native language; they are used as artistic means to reveal the image.