Jorge Semprún: Ansprachen aus Anlaß der Verleihung
In: Friedenspreis des deutschen Buchhandels 1994
105 Ergebnisse
Sortierung:
In: Friedenspreis des deutschen Buchhandels 1994
Lebendiges Porträt des spanischen Schriftstellers, Widerstandskämpfers gegen Hitler und Franco, Insassen des KZ Buchenwald, Kommunisten, Preisträgers des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels, usw., das auf zahlreichen Gesprächen beruht. Semprun (vgl. "Zwanzig Jahre und ein Tag", BA 6/05) hat den Großteil der Geschichte des 20. Jahrhunderts persönlich erlebt und ist aus äußeren Niederlagen (z.B. Folterung durch die Gestapo, Ausschluss aus der kommunistischen Partei trotz 9-jähriger Untergrundarbeit in Spanien nach Veröffentlichung seines autobiografischen Buches "Was für ein schöner Sonntag", ID 38/95) innerlich gestärkt hervorgegangen. Augstein untermauert den beeindruckenden Lebenlauf mit vielen Fakten und vergleicht ihn mit Lebenserfahrungen von Zeitgenossen (z.B. Egon Bahr, Angehörige der Familie Augstein). Dabei hinterfragt sie Erlebtes (z.B. Folter) und macht es für den Leser nachvollziehbar, soweit das überhaupt möglich ist. Spannend zu lesen. Als biografische Zeitgeschichte ab mittleren Bibliotheken empfohlen.
In: Politique internationale: pi, Heft 128, S. 137-161
ISSN: 0221-2781
In: Neue Gesellschaft, Frankfurter Hefte: NG, FH. [Deutsche Ausgabe], Band 56, Heft 3, S. 75-78
ISSN: 0177-6738
In: Pôle sud: revue de science politique, Band 1, Heft 1, S. 11-21
ISSN: 1960-6656
In: Politique internationale: pi, Heft 128, S. 137-152
ISSN: 0221-2781
World Affairs Online
In: Politique internationale: pi, Heft 128, S. 137-152
ISSN: 0221-2781
Few men correspond to the sometimes overused notion of the "Great European" better than Jorge Semprun. A member of the French resistance during the Second World War, Buchenwald survivor, fierce opponent of the Franco dictatorship in his native Spain, a communist at odds with his party since 1964, & Minister of Culture under Felipe Gonzalez from 1988 to 1991, this multitalented intellectual (writer, philosopher, politician, etc.) is a long-standing defender of a unified Europe. Now 87, Jorge Semprun looks at the EU with concern. In this interview with Olivier Guez, he regrets the Union's lackadaisical performance. According to Mr. Semprun, European unity should not be based solely on economic links. The Old Continent needs a spiritual facet, a bit more soul. Unfortunately, the great men of the past, such as Kohl, Delors & Gonzalez, have passed the baton to the next generation, who, in the eyes of Jorge Semprun, are not cut from the same cloth. Adapted from the source document.
In: Pôle sud: revue de science politique, Band 1, Heft 1, S. 23-34
ISSN: 1960-6656
In Semprún's writing, the translated text is the image par excellence of layered contexts, displaced origins, transferable but not wholly assimilable truths, that the author takes from the experience of exile and makes the stuff of his political and aesthetic vision. The formulation of the reader as 'mon semblable, mon frère' makes the act of translation one of 'courtoisie' and inclusion, especially resonant in relation to fraternity as a core ethical and human value. This article will consider his articulation of that translational vision in the essay Mal et Modernité (1990), before going on to explore how his earlier, bilingually titled novel L'Algarabie (1981) both questions and affirms that vision in the context of ideological breakdown. In particular, it will consider how Semprún extends the layering and displacement of the bilingual or translated text to the possession and haunting of time, place and consciousness.
BASE
In: Blätter für deutsche und internationale Politik: Monatszeitschrift, Band 53, Heft 8, S. 101-114
ISSN: 0006-4416
In: Holocaust studies: a journal of culture and history, Band 27, Heft 3, S. 371-386
ISSN: 2048-4887
In: Isegoría: revista de filosofía moral y política, Heft 23, S. 247-249
ISSN: 1130-2097
In: Le débat: histoire, politique, société ; revue mensuelle, Band 42, Heft 5, S. 16-44
ISSN: 2111-4587
La larga vida de Jorge Semprún (1923 - 2011) alberga un conflicto de identidad no sólo personal sino también colectiva. Su obra tiene como temas de referencia centrales la memoria y la reflexión sobre la identidad. El vehículo para ello es el lenguaje como ámbito donde poder debatir para comprender en qué mundo se vive y para orientarse sobre qué tipo de mundo es deseable. Tales discusiones pueden producir perplejidades tanto sobre uno mismo como sobre los ámbitos colectivos a los que se pertenecen, ya sea la vinculación a una línea política, a uno o varios países o a la Unión Europea. Pero también exigen reflexionar hegelianamente sobre cómo han llegado a ser, son y pueden llegar evolucionar en cada uno de esos ámbitos. La ironía que ayuda a mantener la distancia sobre uno mismo y los demás va unida a la convicción de que sólo gracias a la autonomía del individuo, y al uso de la razón crítica y la dialéctica es posible resistir la complacencia con uno mismo y la seducción del dogmatismo de los sistemas totalitarios o de los simples lugares comunes. ; ABSTRACT: Jorge Semprun ́s long life (1923-2011) contains not only personal but also collective conflicts of identity. The main reference subjects of his work treat memory and reflection about identity. The vehicle used is the language as an area where you can discuss in order to understand in which world we live and to find out what kind of world is desirable. These discussions may produce perplexities not only about oneself, but also about collective aspects to which one belongs, either the link to a political line, or to one or various countries or even the European Union. But also they require reflexion, in a hegelian way, on how they have become, are and can evolve each of those areas. The irony which helps to keep the distance on oneself and the others goes together with the conviction that only thanks to the autonomy of the individual person, and to the use of the critical and dialectical reasons it is possible to resist the complacency with oneself and the seduction of the dogmatism of totalitarian systems or simple common places.
BASE