Investigación oceanográfica del mar Caribe
In: Revista de las Fuerzas Armadas, Heft 75, S. 547-555
ISSN: 2981-3018
1237 Ergebnisse
Sortierung:
In: Revista de las Fuerzas Armadas, Heft 75, S. 547-555
ISSN: 2981-3018
World Affairs Online
In: Revista de las Fuerzas Armadas, Heft 105, S. 252-259
ISSN: 2981-3018
In: Revista de las Fuerzas Armadas, Heft 132, S. 129-143
ISSN: 2981-3018
In: Revista de las Fuerzas Armadas, Heft 182, S. 49-51
ISSN: 2981-3018
Este trabajo analiza algunos de los procedimientos del viaje de izquierda y la construcción de un nuevo lugar de enunciación como una variante del relato argentino de viajes, con la hipótesis de que fueron estos libros de viajeros los que crearon representaciones de Rusia que reaparecieron después en el periodismo, la literatura y el discurso político; imágenes de una sociedad distinta, un futuro imaginado, un nuevo orden social que fueron parte importante en la constitución del nuevo imaginario de la revolución. ; This paper analyzes procedures of the left trip and the construction of a new place of enunciation as a variant of the argentine account of journeys, with the hypothesis that were these books of travellers who created representations of Russia who later reappeared in the journalism, literature and the political discourse; images of a different society, an imagined future, a new social order that were an important part in the constitution of the new imagery of the revolution. ; Fil: Saitta, Sylvia Regina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
BASE
ISSN: 1577-7596
In: Mi comunidad: Lugares (My Community: Places)
The police station is an important place in our communities. Kids will learn about why police stations are needed, who works there, and what kinds of things happen there. Aligned to Common Core Standards and correlated to state standards. Abdo Kids is a division of ABDO. Translated by native Spanish speakers--and immersion school educators. Aligned to Common Core Standards and correlated to state standards. Abdo Kids Junior is an imprint of Abdo Kids, a division of ABDO
In: Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien: (Caravelle) ; CMHLB, Band 35, Heft 1, S. 157-162
ISSN: 2437-220X
This article deals, by way of introduction, with the different aspects of: general concepts, legislation, programmes of requirements, suitable locations, installations, profitability, etc. It then gives a description in a more individualized way, of the bus stations of Salamanca, Valladolid and Avila. In these cases, the influence of the land is studied, the growth of transport in the respective town, and the characteristics of the surroundings, among other conditioning factors, always setting forth the policy of the Ministry of Public Works, tending to avoid the buses passing through the town itself and in all events, encouraging the creation of capacious stations in a large number of provincial capitals. ; Este artículo trata, a modo de introducción, los diversos aspectos de: conceptos generales, legislación, programas de necesidades, emplazamientos adecuados, instalaciones, rentabilidad, etc., para seguir después, deforma particularizada, describiendo las estaciones de autobuses de Valladolid, Ávila y Salamanca. En los tres casos se estudia la influencia del terreno, el crecimiento del transporte en la ciudad correspondiente y las características del entorno, entre otros condicionantes, haciendo patente siempre la política del Ministerio de Obras Públicas, tendente a evitar el tránsito de autobuses dentro del casco urbano y fomentando, en todo caso, la creación de estaciones capaces en gran número de capitales de provincia.
BASE
El objetivo de la Tesis, se centra en la elaboración y justificación de un conjunto de criterios, que se aplicarían a un ulterior diseño de un sistema de presentación de la información meteoro-oceanográfica, integrada con la de la navegación bien sea de un puente de gobierno en su fase conceptual, o bien un puente en su fase de producto terminado. El desarrollo de este objetivo se materializa a partir de las siguientes partes: - Analizar y procesar la información existente sobre adquisición, procesamiento y presentación de datos meteorológicos y oceanográficos. - Realizar un estudio e investigación sobre los sistemas de recepción y envío de información meteorológico-oceanográfica en un buque. - Sentar criterios que faciliten la implementación de un sistema integrado de presentación de las variables meteorológicas a bordo. - Preparar y trazar una derrota segura entre dos puntos, realizando el seguimiento en la estación de trabajo propuesta, donde se utilizará la lógica de presentación de los datos precisados. Las dos primeras partes descritas, van a proporcionar un estado actual y previsiblemente futuro de la realidad legal, tecnológica y comercial, que permitirán establecer un conjunto de criterios de tipo legislativo que considero eliminatorios, otro segundo grupo de criterios técnicos que serán limitativos por las posibilidades actuales, un tercer grupo de criterios operacionales que dependerán del tipo de buque y del tráfico al que se dediquen y finalmente un grupo de criterios ergonómicos que permitirán la mejor sintonía entre la estación de trabajo y su usuario. El planteamiento de los criterios desemboca en una propuesta de estación para la planificación de la derrota que culmina en el análisis del trazado de una particular. La derrota se calcula entre dos puertos, es seguida y posteriormente modificada de acuerdo a la información meteorológica recibida. ; The Thesis objective, is focused on a criteria set elaboration and justification, that are going to be applied to a further design of a meteorological ...
BASE
In: Portal: journal of multidisciplinary international studies, Band 16, Heft 1-2, S. 141-142
ISSN: 1449-2490
Fabián Severo's collection of short stories, Viralata, from which this short story comes, was originally published in Portuñol, a "hybrid" mix of Spanish and Portuguese, as it is spoken near the city of Artigas in northern Uruguay. Portuñol, like other "hybrid" border varieties, has rarely been published, though it would seem that interest is growing since the 1990s, particularly in Uruguay.
As a scholar of "hybrid", diaspora, and transnational languages I decided to explore the possibility of translating this work into Spanglish, the "hybrid" mix of Spanish and English commonly heard among Latinxs in the US. Though the cultural realities of Portuñol speakers and Spanglish speakers is different, there are some important parallels: literature in both has emerged only relatively recently, little has been translated into either language variety, education is not conducted in either, and the dominant discourses around language in both contexts has traditionally favoured literature written in the prestige varieties of English, Spanish, or Portuguese—which should come as no surprise. Given this, I wondered about the experience, aesthetic, and cultural value of putting two distant borders of Spanish in contact through translation.
This is my first translation of Fabián Severo's work.