Klappentext: Père de la "négritude", concept qu'il a créé dans les années 1930 avec Senghor, Aimé Césaire est l'une des figures majeures des lettres francophones. Recueils de poésie, pièces de théâtre, essais innombrables, son œuvre demeure toujours d'une grande actualité. Dans ces entretiens, Césaire évoque sa jeunesse, son arrivée à Paris, son entrée à l'École normale supérieure, sa rencontre avec Senghor, son engagement politique. À partir de 1945, date de son élection à la mairie de Fort-de-France puis à la députation, il mène une double carrière : homme politique et écrivain. Les questions du colonialisme, de la place des Antillais dans leur propre pays, de la culture africaine sont abordées avec humour et détachement; c'est la voix d'un homme immense qu'il nous est donné d'entendre, dans sa force et sa modestie.
"Aimé Césaire's work is foundational for colonial and postcolonial thought. In this unique volume, his responses to Françoise Vergès' questions range over the origins of his political activism, the legacies of slavery and colonialism, the question of reparation for slavery and the problems of marrying literature to politics"--
"Entre 1983 et 2007, Marijosé Alie a suivi Aimé Césaire dans sa vie publique et dans sa vie d'écrivain. À l'occasion d'interviews ou d'échanges plus intimes, la journaliste n'a cessé de questionner le-politique, le poète, le dramaturge et l'homme. À la faveur de ces conversations devenues au fil du temps des moments de grande complicité, Marijosé Alie a tenté d'aller au plus près de la pensée de celui qui a défendu toute sa vie le concept de négritude, la dignité de l'humanité et les identités multiples. Elle a déchiffré les pauses et les silences derrière les discours, les expressions de son visage ou celles de son corps et a tenté de faire parler l'homme. Elle propose, à travers cet ouvrage, le portrait d'un homme simple, pudique et incandescent. Une lecture éclairée de sa vision du monde. "De toutes les femmes et les hommes que j'ai interviewés au cours de mon chemin journalistique, Césaire est sans doute celui que j'ai suivi, poursuivi avec le plus d'opiniâtreté, de curiosité et d'appétit. Il fait partie de ces êtres d'exception dont chaque mot enrichit d'un supplément d'espace et vous met à l'arrêt du galop de votre vie." Journaliste, Marijosé Alie a fait carrière à la télévision. Responsable de la Diversité chez France Télévisions jusqu'en 2014, elle quitte alors le groupe pour se consacrer à ses deux autres passions la musique et la littérature."--Page 4 of cover
A timely and original short biography reintroducing Fanon for a new generation of readers. Written with clarity and passion, Christopher J. Lee's account argues for the pragmatic idealism of Frantz Fanon and his continued importance today.
This text addresses the problems of tragedy, invention and the colonized body in the writings of the martinican thinkers Aimé Césaire and Frantz Fanon. To do this, at first we stop at the link that exists between the tragedy of the experiences of the black bodies alluded to in the writings of the aforementioned authors with the controls and reifications of colonial modernity. In a second moment, we discuss the invention of poetic image in Césaire's Notebook of a Return to Native Land and how the agency of a body of its own excels out from it through a critical rewriting of the Atlantic Triangle. Next, in a third section, we reflect on Fanon's lived experience in his work Black skin, white masks in order to trace his tragic, self-destructive nature, and his inventive power. Finally, it is concluded that Césaire and Fanon make the invention a possibility of constructing another historical imagination of the body outside of the racial orders of colonial modernity.
This study concerns the representation of space in Caribbean literature, both francophone and Anglophone and, in particular, but not only, in the martinican literature, in the works of the authors born in the island. The analysis focus on the second half of the last century, a period in which the martinican production of novels and romances increased considerably, and where the representation and the rule of space had a relevant place. So, the thesis explores the literary modalities of this representation. The work is constituted of 5 chapters and the critical and methodological approaches are both of an analytical and comparative type. The first chapter "The caribbean space: geography, history and society" presents the geographic context, through an analysis of the historical and political major events occurred in the Caribbean archipelago, in particular of the French Antilles, from the first colonization until the départementalisation. The first paragraph "The colonized space: historical-political excursus" the explores the history of the European colonization that marked forever the theatre of the relationship between Europe, Africa and the New World. This social situation take a long and complex process of "Re-appropriation and renegotiation of the space", (second paragraph) always the space of the Other, that interest both the Antillean society and the writers' universe. So, a series of questions take place in the third paragraph "Landscape and identity": what is the function of space in the process of identity construction? What are the literary forms and representations of space in the Caribbean context? Could the writing be a tool of cultural identity definition, both individual and collective? The second chapter "The literary representation of the Antillean space" is a methodological analysis of the notions of literary space and descriptive gender. The first paragraph "The literary space of and in the novel" is an excursus of the theory of such critics like Blanchot, Bachelard, Genette and Greimas, and in particular the recent innovation of the 20th century; the second one "Space of the Antilles, space of the writing" is an attempt to apply this theory to the Antillean literary space. Finally the last paragraph "Signs on the page: the symbolic places of the antillean novel landscape" presents an inventory of the most recurrent antillean places (mornes, ravines, traces, cachots, En-ville,…), symbols of the history and the past, described in literary works, but according to new modalities of representation. The third chapter, the core of the thesis, "Re-drawing the map of the French Antilles" focused the study of space representation on francophone literature, in particular on a selected works of four martinican writers, like Roland Brival, Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant. Through this section, a spatial evolution comes out step by step, from the first to the second paragraph, whose titles are linked together "The novel space evolution: from the forest of the morne… to the jungle of the ville". The virgin and uncontaminated space of the Antilles, prior to the colonisation, where the Indios lived in harmony with the nature, find a representation in both works of Brival (Le sang du roucou, Le dernier des Aloukous) and of Glissant (Le Quatrième siècle, Ormerod). The arrival of the European colonizer brings a violent and sudden metamorphosis of the originary space and landscape, together with the traditions and culture of the Caraïbes population. These radical changes are visible in the works of Chamoiseau (Chronique des sept misères, Texaco, L'esclave vieil homme et le molosse, Livret des villes du deuxième monde, Un dimanche au cachot) and Confiant (Le Nègre et l'Amiral, Eau de Café, Ravines du devant-jour, Nègre marron) that explore the urban space of the creole En-ville. The fourth chapter represents the "2nd step: the Anglophone novel space" in the exploration of literary representation of space, through an analytical study of the works of three Anglophone writers, the 19th century Lafcadio Hearn (A Midsummer Trip To the West Indies, Two Years in the French West Indies, Youma) and the contemporary authors Derek Walcott (Omeros, Map of the New World, What the Twilight says) and Edward Kamau Brathwaite (The Arrivants: A New World Trilogy). The Anglophone voice of the Caribbean archipelago brings a very interesting contribution to the critical idea of a spatial evolution in the literary representation of space, started with francophone production: "The spatial evolution goes on: from the Martiniques Sketches of Hearn… to the modern bards of Caribbean archipelago" is the new linked title of the two paragraphs. The fifth chapter "Extended look, space shared: the Caribbean archipelago" is a comparative analysis of the results achieved in the prior sections, through a dialogue between all the texts in the first paragraph "Francophone and Anglophone representation of space compared: differences and analogies". The last paragraph instead is an attempt of re-negotiate the conventional notions of space and place, from a geographical and physical meaning, to the new concept of "commonplace", not synonym of prejudice, but "common place" of sharing and dialogue. The question sets in the last paragraph "The "commonplaces" of the physical and mental map of the Caribbean archipelago: toward a non-place?" contains the critical idea of the entire thesis.
Investigates descriptions of Afro-Caribbean dances in early chronicles and historical material. Author focuses on choreography, as well as on musical instruments and their use. He pays special attention to descriptions of the Martinican kalenda dance. He discusses descriptions from the 18th c. of black Caribbean dance in French and other colonies, by priests and others, of the kalenda as a couple dance within a ring, and descriptions of other widespread early dances in the Caribbean, such as chica. Author notes that in these early descriptions the authors focus obsessively on eroticism, thus simplifying and exaggerating the dances as sexual, and ignoring their variety. Further, he analyses early chronicles on other widespread dances in the circum-Caribbean, such as stick-fighting dances, bamboula, djouba, and belair, comparing with present-day Caribbean dances, and on "challenge dancing" involving a dance soloist "challenged" by a lead drummer, found, for instance, in kalenda and rumba. In addition, the author focuses on the dances' musical accompaniment by drums, and the drum types and methods, specifically transverse drumming and drumming with sticks on the side of the drum, found today in kalenda, and other Caribbean styles. He points at the inaccuracy of some chronicles, mixing up dance names, and recurring superficiality and stereotypes. He nonetheless concludes from them that slaves from the Congo/Angola region probably played a crucial role in forming these early dance styles, and that their spread was connected with French colonialism and slavery and migrations from (once) French colonies. He describes probable Congolese/Angolan influences, such as pelvic isolation, challenge dances, couple dancing within a circle, and transverse drumming, but indicates that these are over time combined with other African and other influences.
The purpose of this thesis is to determine the specificities of the two Martinican writers who conceived Creoleness, Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant, when dealing with two topics directly related to their manifesto, i. e. In Praise of Creoleness. More particularly, I study their vision of the West Indian history, which is different from the colonial version, and the relations of the Martinican with the multifaceted Other, in order to find out where these themes converge and diverge. These topics determine the two parts of my thesis. In a comparatist prospect, the first part of the thesis, whose objective is mainly descriptive, sets out the reasons why West Indians formed a hybrid society, and tries to identify the issues related to this society. It is worth pointing out that the Plantation – which was developed by the colonizer and deeply influenced the economic, political, social and cultural Caribbean practices – played a prominent role as it generates an ethnic diversity by hiring manpower coming from different cultures. But at the same time, the Plantation builds a well-structured social ladder, creates a supreme power held by Creole whites and by France, and determines the population concentration in first a rural and later an urban space. The system gives rise to a new culture, born three hundred years ago, which is diverse, fractured by political, linguistic and sociocultural barriers. First, we define the key concepts related to history problematisation. As in West Indies History was imposed by the ruling power, the creolists therefore assign themselves the mission of rewriting their histories. The historical subdivision mainly adopted the one suggested by Edouard Glissant and puts to the fore the perspective of the dominated : the pre-Colombian period, the slave trade and the hold, the Plantation, slavery abolition, the rise of mulatto bourgeoisie and of a trading class, the status of the West Indian as a victim of world wars and departmentalization. The second part, whose background is made up by the urban space, deals with the irony which targets the different groups in the Martinican society in their conflictual relationship with the Other. The choice of the tone, a component of which is mockery, depends on the fact that the creolists estimate that West Indians assume their reality in a certain jubilation, like a resistance to the oppression they suffered for centuries. More specifically, I tackle, in the first place, the issue of cultures in contact and then I analyze the Martinican society, mainly in a dichotomic way: on the one hand, the groups possessing political and/or economic power, and on the other hand the groups of the underprivileged deprived from these powers. In the first part, I therefore study the irony addressed to Aime Cesaire, mulattos, whites whether they are Creole or from France, and in the second part, the irony concerning the West Indians, the Coolies, the Chinese and finally the Syro-Lebanese. Since the two authors are loyal to the identity premises developed in In praise of Creoleness, this implies that there are more convergences than divergences for the history issues. However, as far as cultural mosaic is concerned, Confiant presents a more coherent relationship between the theoretical concepts of Creoleness and the representation he makes of it in his novels, insofar as he deals more lavishly with the different groups which constitute the West Indian society. Conversely, Chamoiseau limits himself to depicting its dichotomic structure. Moreover, the novelistic fictions of both writers disclose a divided society; consequently, I observed that the syncretism and the unity of the cultural components that they value in their manifesto remain to be built. In a society that suffers from consequences of colonialism, their narratives underline the conflicts between communities. Implicitly, the two writers invite West Indians, and more globally human beings, to open themselves to otherness and be improved by the Other, without losing their identity. If the creolists generally converge in their choice of irony targets, nevertheless they have their own characteristics. Each of them is original when using the processes related to usual practices. Chamoiseau resorts to more intertexts, launching so an intellectual challenge to his reader. We also observe that creolists tend to make use of event accumulation in order to mock; this accumulation is so excessive that it becomes grotesque. In Confiant's novels, this tone is different due to the lubricity of sex-related situations. Chamoiseau's work is characterized by the use of marvellous realism, the tale that reminds of the past and the invention of a fictitious world. As for Confiant, he differentiates himself by doing a pastiche of Cesaire and by setting up the microcosm of West Indian society. ; Le but de cette thèse est de déterminer les spécificités de deux écrivains martiniquais concepteurs de la créolité : Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant, concernant la manière d'aborder deux thématiques qui s'inscrivent dans leur manifeste, à savoir Éloge de la créolité (1989). Nous étudions plus particulièrement leur vision de l'histoire antillaise, qui diffère de la version coloniale, et les relations du Martiniquais avec l'Autre multiple afin de relever en quoi ces thématiques convergent et divergent. Ces deux thématiques déterminent les deux volets de notre thèse. Dans une perspective comparatiste, le premier volet de la thèse, à caractère majoritairement descriptif, énonce les raisons pour lesquelles les Antillais se sont constitués en tant que société hybride, afin de relever les problématiques liées à cette dernière. Il convient de signaler que la Plantation – développée par le colonisateur et ayant profondément influencé les pratiques économiques, politiques, sociales et culturelles de la Caraïbe – joue un rôle prépondérant car, en faisant appel à une main-d'œuvre issue de peuples de cultures différentes, elle engendre une diversité ethnique. Mais, en même temps, la Plantation construit une échelle sociale bien structurée, instaure un pouvoir suprême détenu par les Blancs créoles et par la France et détermine la concentration de population dans un espace rural, puis urbain. Ce système forge une nouvelle culture, jeune de trois cents ans, composite, fissurée par des barrières politiques, linguistiques et socioculturelles. En premier lieu, nous définissons les concepts-clés concernant la problématisation de l'histoire. Comme aux Antilles l'Histoire fut imposée par le pouvoir dominant ; les créolistes se donnent donc pour mission de réécrire leurs histoires. La subdivision historique adopte essentiellement celle proposée par Édouard Glissant et met en avant la perspective du dominé : la période précolombienne, la traite et la cale, la Plantation, l'abolition de l'esclavage, l'apparition de la bourgeoisie mulâtre et d'une classe commerçante, la situation de l'Antillais en tant que victime des guerres mondiales et la départementalisation. Le second volet, dont l'espace urbain constitue la toile de fond, traite de l'ironie qui prend pour cible les divers groupes de la société martiniquaise dans leur relation conflictuelle à l'autre. Le choix du ton, dont l'une des composantes est la raillerie, tient au fait que les créolistes estiment que l'Antillais assume sa réalité dans une certaine jubilation, comme une résistance à l'oppression subie pendant des siècles. Plus spécifiquement, nous abordons, en premier lieu, la problématique des cultures en contact pour analyser ensuite la société martiniquaise, essentiellement sous une forme dichotomique : d'une part, les groupes disposant de pouvoir politique et/ou économique et d'autre part, les groupes des démunis dépourvus de ces pouvoirs. Ainsi, dans la première partie, nous étudions l'ironie adressée à Aimé Césaire, aux mulâtres, aux Blancs qu'ils soient créoles ou de l'Hexagone et dans la deuxième, celle concernant les Afro-Antillais, les coolies, les Chinois et finalement les Syro-Libanais. Fidèles aux postulats identitaires développés dans Éloge de la créolité par les deux auteurs, les convergences sont largement majoritaires pour les thématiques de l'histoire. Cependant, pour ce qui concerne la mosaïque culturelle, il existe, chez Confiant, une relation plus cohérente entre les concepts théoriques de la créolité et la représentation qu'il en livre dans ses romans, en ce sens qu'il traite plus largement des divers groupes constitutifs de la société antillaise. En revanche, Chamoiseau se borne à en brosser la structure dichotomique. D'autre part, les fictions romanesques de l'un et de l'autre dévoilent une société fracturée ; nous observons dès lors que le syncrétisme et l'unité des composantes culturelles qu'ils mettent en avant dans leur manifeste restent à construire. Au sein d'une société qui souffre des conséquences du colonialisme, leurs récits soulignent les conflits entre communautés. Implicitement, les deux auteurs invitent l'Antillais, mais plus largement l'être humain, à s'ouvrir à l'altérité et ainsi à s'enrichir par l'autre, sans perdre son identité. Les créolistes convergent en général dans leur choix des cibles de l'ironie avec toutefois plusieurs caractéristiques propres à chacun. Quant au traitement du ton, chacun imprime son originalité dans les procédés par rapport aux pratiques habituelles. Chamoiseau utilise beaucoup plus d'intertextes, lançant un défi intellectuel à son lecteur. Nous relevons aussi une tendance chez les créolistes à recourir à l'accumulation d'événements dans le but de railler, laquelle frôle le grotesque dans l'excès ; chez Confiant, ce ton se différencie par la lubricité des propos sexuels. Sont spécifiques à Chamoiseau l'emploi du réalisme merveilleux, du conte comme déclencheur du passé et l'invention d'un monde fictif. Confiant, pour sa part, marque son originalité dans le pastiche de Césaire ainsi que dans la mise en scène du microcosme de la société antillaise. ; (ROM 3) -- UCL, 2009
The purpose of this thesis is to determine the specificities of the two Martinican writers who conceived Creoleness, Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant, when dealing with two topics directly related to their manifesto, i. e. In Praise of Creoleness. More particularly, I study their vision of the West Indian history, which is different from the colonial version, and the relations of the Martinican with the multifaceted Other, in order to find out where these themes converge and diverge. These topics determine the two parts of my thesis. In a comparatist prospect, the first part of the thesis, whose objective is mainly descriptive, sets out the reasons why West Indians formed a hybrid society, and tries to identify the issues related to this society. It is worth pointing out that the Plantation – which was developed by the colonizer and deeply influenced the economic, political, social and cultural Caribbean practices – played a prominent role as it generates an ethnic diversity by hiring manpower coming from different cultures. But at the same time, the Plantation builds a well-structured social ladder, creates a supreme power held by Creole whites and by France, and determines the population concentration in first a rural and later an urban space. The system gives rise to a new culture, born three hundred years ago, which is diverse, fractured by political, linguistic and sociocultural barriers. First, we define the key concepts related to history problematisation. As in West Indies History was imposed by the ruling power, the creolists therefore assign themselves the mission of rewriting their histories. The historical subdivision mainly adopted the one suggested by Edouard Glissant and puts to the fore the perspective of the dominated : the pre-Colombian period, the slave trade and the hold, the Plantation, slavery abolition, the rise of mulatto bourgeoisie and of a trading class, the status of the West Indian as a victim of world wars and departmentalization. The second part, whose background is made up by the urban space, deals with the irony which targets the different groups in the Martinican society in their conflictual relationship with the Other. The choice of the tone, a component of which is mockery, depends on the fact that the creolists estimate that West Indians assume their reality in a certain jubilation, like a resistance to the oppression they suffered for centuries. More specifically, I tackle, in the first place, the issue of cultures in contact and then I analyze the Martinican society, mainly in a dichotomic way: on the one hand, the groups possessing political and/or economic power, and on the other hand the groups of the underprivileged deprived from these powers. In the first part, I therefore study the irony addressed to Aime Cesaire, mulattos, whites whether they are Creole or from France, and in the second part, the irony concerning the West Indians, the Coolies, the Chinese and finally the Syro-Lebanese. Since the two authors are loyal to the identity premises developed in In praise of Creoleness, this implies that there are more convergences than divergences for the history issues. However, as far as cultural mosaic is concerned, Confiant presents a more coherent relationship between the theoretical concepts of Creoleness and the representation he makes of it in his novels, insofar as he deals more lavishly with the different groups which constitute the West Indian society. Conversely, Chamoiseau limits himself to depicting its dichotomic structure. Moreover, the novelistic fictions of both writers disclose a divided society; consequently, I observed that the syncretism and the unity of the cultural components that they value in their manifesto remain to be built. In a society that suffers from consequences of colonialism, their narratives underline the conflicts between communities. Implicitly, the two writers invite West Indians, and more globally human beings, to open themselves to otherness and be improved by the Other, without losing their identity. If the creolists generally converge in their choice of irony targets, nevertheless they have their own characteristics. Each of them is original when using the processes related to usual practices. Chamoiseau resorts to more intertexts, launching so an intellectual challenge to his reader. We also observe that creolists tend to make use of event accumulation in order to mock; this accumulation is so excessive that it becomes grotesque. In Confiant's novels, this tone is different due to the lubricity of sex-related situations. Chamoiseau's work is characterized by the use of marvellous realism, the tale that reminds of the past and the invention of a fictitious world. As for Confiant, he differentiates himself by doing a pastiche of Cesaire and by setting up the microcosm of West Indian society. ; Le but de cette thèse est de déterminer les spécificités de deux écrivains martiniquais concepteurs de la créolité : Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant, concernant la manière d'aborder deux thématiques qui s'inscrivent dans leur manifeste, à savoir Éloge de la créolité (1989). Nous étudions plus particulièrement leur vision de l'histoire antillaise, qui diffère de la version coloniale, et les relations du Martiniquais avec l'Autre multiple afin de relever en quoi ces thématiques convergent et divergent. Ces deux thématiques déterminent les deux volets de notre thèse. Dans une perspective comparatiste, le premier volet de la thèse, à caractère majoritairement descriptif, énonce les raisons pour lesquelles les Antillais se sont constitués en tant que société hybride, afin de relever les problématiques liées à cette dernière. Il convient de signaler que la Plantation – développée par le colonisateur et ayant profondément influencé les pratiques économiques, politiques, sociales et culturelles de la Caraïbe – joue un rôle prépondérant car, en faisant appel à une main-d'œuvre issue de peuples de cultures différentes, elle engendre une diversité ethnique. Mais, en même temps, la Plantation construit une échelle sociale bien structurée, instaure un pouvoir suprême détenu par les Blancs créoles et par la France et détermine la concentration de population dans un espace rural, puis urbain. Ce système forge une nouvelle culture, jeune de trois cents ans, composite, fissurée par des barrières politiques, linguistiques et socioculturelles. En premier lieu, nous définissons les concepts-clés concernant la problématisation de l'histoire. Comme aux Antilles l'Histoire fut imposée par le pouvoir dominant ; les créolistes se donnent donc pour mission de réécrire leurs histoires. La subdivision historique adopte essentiellement celle proposée par Édouard Glissant et met en avant la perspective du dominé : la période précolombienne, la traite et la cale, la Plantation, l'abolition de l'esclavage, l'apparition de la bourgeoisie mulâtre et d'une classe commerçante, la situation de l'Antillais en tant que victime des guerres mondiales et la départementalisation. Le second volet, dont l'espace urbain constitue la toile de fond, traite de l'ironie qui prend pour cible les divers groupes de la société martiniquaise dans leur relation conflictuelle à l'autre. Le choix du ton, dont l'une des composantes est la raillerie, tient au fait que les créolistes estiment que l'Antillais assume sa réalité dans une certaine jubilation, comme une résistance à l'oppression subie pendant des siècles. Plus spécifiquement, nous abordons, en premier lieu, la problématique des cultures en contact pour analyser ensuite la société martiniquaise, essentiellement sous une forme dichotomique : d'une part, les groupes disposant de pouvoir politique et/ou économique et d'autre part, les groupes des démunis dépourvus de ces pouvoirs. Ainsi, dans la première partie, nous étudions l'ironie adressée à Aimé Césaire, aux mulâtres, aux Blancs qu'ils soient créoles ou de l'Hexagone et dans la deuxième, celle concernant les Afro-Antillais, les coolies, les Chinois et finalement les Syro-Libanais. Fidèles aux postulats identitaires développés dans Éloge de la créolité par les deux auteurs, les convergences sont largement majoritaires pour les thématiques de l'histoire. Cependant, pour ce qui concerne la mosaïque culturelle, il existe, chez Confiant, une relation plus cohérente entre les concepts théoriques de la créolité et la représentation qu'il en livre dans ses romans, en ce sens qu'il traite plus largement des divers groupes constitutifs de la société antillaise. En revanche, Chamoiseau se borne à en brosser la structure dichotomique. D'autre part, les fictions romanesques de l'un et de l'autre dévoilent une société fracturée ; nous observons dès lors que le syncrétisme et l'unité des composantes culturelles qu'ils mettent en avant dans leur manifeste restent à construire. Au sein d'une société qui souffre des conséquences du colonialisme, leurs récits soulignent les conflits entre communautés. Implicitement, les deux auteurs invitent l'Antillais, mais plus largement l'être humain, à s'ouvrir à l'altérité et ainsi à s'enrichir par l'autre, sans perdre son identité. Les créolistes convergent en général dans leur choix des cibles de l'ironie avec toutefois plusieurs caractéristiques propres à chacun. Quant au traitement du ton, chacun imprime son originalité dans les procédés par rapport aux pratiques habituelles. Chamoiseau utilise beaucoup plus d'intertextes, lançant un défi intellectuel à son lecteur. Nous relevons aussi une tendance chez les créolistes à recourir à l'accumulation d'événements dans le but de railler, laquelle frôle le grotesque dans l'excès ; chez Confiant, ce ton se différencie par la lubricité des propos sexuels. Sont spécifiques à Chamoiseau l'emploi du réalisme merveilleux, du conte comme déclencheur du passé et l'invention d'un monde fictif. Confiant, pour sa part, marque son originalité dans le pastiche de Césaire ainsi que dans la mise en scène du microcosme de la société antillaise. ; (ROM 3) -- UCL, 2009