Ab dem späten 18. und bis in die Mitte des 19. Jahrhunderts boomt in Europa die Produktion von Papiertapeten. Bürgertum und Adel statten ihre Interieurs mit monumentalen Panoramaansichten aus. Bilder von erhabenen Berglandschaften, kolonialen Handelsbeziehungen und blutigen Revolutionen machen das Esszimmer zum Erlebnisraum. In meinem Dissertationsprojekt verfolge ich folgende Themenbereiche: Grosse Miniaturen: Inwiefern ermöglichen Fragen nach Grösse und Massstab einen neuen Blick auf Panoramatapeten? Weshalb dient besonders das kleinformatige Medium der Druckgrafik als Vorlage für Panoramatapeten? Pädagogik zum anschauen: Wer kauft um 1800 Panoramatapeten? Welche Wertvorstellungen werden über diese Produkte vermittelt? Welche pädagogischen Zwecke werden hier erfüllt? Welche genderspezifischen Merkmale gibt es dabei zu beobachten? Konfliktzone Landschaftszimmer: Welches Echo finden die abgebildeten Territorial- und Klassenkonflikte im Interieur? Wie wird das 'Andere' dargestellt? Gibt es dabei medienspezifische Eigenschaften festzustellen?
Martin Fowler contributed to this Hidden Door Electric City exhibition featuring the work of the 'Still Future' group - a group of contemporary artists working with themes of identity, nationhood and politics.
Petro-modernity is a local phenomenon essential to the history of Kuwait, while also a global experience and one of the prime sources of climate change. The book investigates petroleum's role in the visual culture of Kuwait to understand the intersecting ideologies of modernization, political representation, and oil. The notion of iridescence, the ambiguous yet mesmerizing effect of a rainbowlike color play, serves as analytical-aesthetic concept to discuss petroleum's ambiguous contribution to modernity: both promise of prosperity and destructive force of socio-cultural and ecological environments. Covering a broad spectrum of historical material from aerial and color photography, visual arts, postage stamps, and master plans to architecture and also contemporary art from the Gulf, it dismantles petro- modernity's visual legacy.
Der Habsburger Ernst von Österreich (1553–1595), zweiter Sohn Kaiser Maximilians II., wurde 1593 zum Statthalter der Spanischen Niederlande ernannt. Der Erzherzog erreichte seine neue Residenzstadt Brüssel am 30. Januar 1594, wo er mit dem triumphalen Einzug der Blijde Inkomst – dem traditionellen "fröhlichen Einzug" – begrüßt wurde; der zweite Einzug in die illustre Handelsmetropole Antwerpen folgte im Juni. Das Ableben des Erzherzogs nach nur 13 Monaten im Amt im Februar 1595 sowie seine politische Bedeutungslosigkeit ließen dieses Ereignis bisher in der Forschung zurücktreten, obwohl es einen aufschlussreichen Einblick in die Spanischen Niederlande zur Zeit des Achtzigjährigen Krieges bietet. Im Rahmen der Studie wurden unterschiedliche Orte und Medien performativer und visueller Künste identifiziert und aktuelle Methoden aus den Bereichen der Kunstgeschichte, Historiographie, Sozialgeschichte und Religionsgeschichte herangezogen. Die Untersuchung fokussiert sich zuerst auf die von den Städten zu Ehren des Erzherzogs gestalteten ephemeren Festapparate, Bühnen, tableaux vivants und Aufführungen anhand ihrer nachfolgend erschienenen Festbücher. Anschließend stellt sich die Frage, welches Nachwirken die Blijde Inkomst auf das Selbstverständnis Ernsts von Österreich in den Niederlanden hatte. Zu diesem Zweck werden ein bei Otto und Gijsbert van Veen in Auftrag gegebenes Druckporträt des Erzherzogs, die erzherzogliche Sammlung – auf Grundlage des bisher noch nicht publizierten Nachlassinventars – sowie das Grabmonument im Hochchor der Brüsseler St. Michael und Gudula-Kirche untersucht.
Dioramas are at the crossroads of artistic, scientific and cultural practices. They bring together painters, sculptors, scientists, and collectors, thus providing an opportunity to reflect on the polyvalence of these actors and the definition of their expertise. In 1822, the painter and scientist Louis Daguerre coined the term "diorama" when describing his theater. The word diorama means literally "seeing through." In accordance with this etymology, dioramas embody a sense of transparency and life-likeness. In addition to providing theatrical and visual experiences, dioramas are multidimensional installations that incorporate paintings, objects, stuffed animals or mannequins. Habitat groups mixing taxidermy and painted backgrounds were designed for natural history museums, while anthropological dioramas were disseminated all over Europe during the second half of the nineteenth century. They were usually life-sized and site specific but they could also be reduced to maquettes. To date, these installations have been studied by scholars from various disciplines, mainly as side topics. Media historians have considered them primarily as proto-cinematic, whereas within the fields of anthropology, museum studies and postcolonial studies, they are generally analyzed as displays that reflect political taxonomies and stereotyped representations. However, dioramas are not merely images or displays: they are also physical objects made of multiple materials, such as plaster, wood, paper, paint, glass, fur, wax, and metal. The discipline of art history thus provides us with the opportunity to approach the materiality of these installations. Indeed, dioramas are composite and hybrid things, created through cultural interaction and physical encounter. Multiple hands as well as various visions are involved in the process of their creation – and later on, during their conservation. Dioramas therefore allow for the study of contact zones and material exchanges between private and public spheres, as well as between Western and non-Western contexts. Finally, dioramas as objects of study within the field of art history enable us to address values such as authenticity and realism in various contexts.
In seinem Buch «Mapping Affinities. Democratizing Data Visualizations» hat Dario Rodighiero eine Datenvisualisierung entwickelt, um personelle Verflechtungen zu untersuchen. Am Beispiel einer Fakultät der EPFL setzt er sich damit auseinander, wie eine komplexe Organisationsstruktur visuell wiedergegeben werden kann. Herausgekommen ist eine Affinity Map, eine vielschichtige Visualisierung, die sowohl eine Übersicht über die Organisation und die Struktur der EPFL-Labore gibt als auch eine Lösung vorschlägt, wie verschiedene Informationsebenen in einer interaktiven Visualisierung dargestellt werden können.