Princes of the Yen: Japan's central bankers and the transformation of the economy
In: An East Gate book
4869 Ergebnisse
Sortierung:
In: An East Gate book
World Affairs Online
101 p. : ill., maps, ports. ; 28 cm. ; University of Michigan. Center for Japanese Studies. ; Title from cover. ; Includes bibliographical references.
BASE
In: Nihon daigaku keizaigakubu keizai kagaku kenkyū sōsho 4
In: 日本大学経済学部経済科学研究叢書 4
This paper concerns several important topics of the Symmetry journal, namely, computer-aided design, computational geometry, computer graphics, visualization, and pattern recognition. We also take advantage of the symmetric structure of the tensor-product surfaces, where the parametric variables u and v play a symmetric role in shape reconstruction. In this paper we address the general problem of global-support parametric surface approximation from clouds of data points for reverse engineering applications. Given a set of measured data points, the approximation is formulated as a nonlinear continuous least-squares optimization problem. Then, a recent metaheuristics called Cuckoo Search Algorithm (CSA) is applied to compute all relevant free variables of this minimization problem (namely, the data parameters and the surface poles). The method includes the iterative generation of new solutions by using the Lévy flights to promote the diversity of solutions and prevent stagnation. A critical advantage of this method is its simplicity: the CSA requires only two parameters, many fewer than any other metaheuristic approach, so the parameter tuning becomes a very easy task. The method is also simple to understand and easy to implement. Our approach has been applied to a benchmark of three illustrative sets of noisy data points corresponding to surfaces exhibiting several challenging features. Our experimental results show that the method performs very well even for the cases of noisy and unorganized data points. Therefore, the method can be directly used for real-world applications for reverse engineering without further pre/post-processing. Comparative work with the most classical mathematical techniques for this problem as well as a recent modification of the CSA called Improved CSA (ICSA) is also reported. Two nonparametric statistical tests show that our method outperforms the classical mathematical techniques and provides equivalent results to ICSA for all instances in our benchmark. ; This research work has received funding from the project PDE-GIR (Partial Differential Equations for Geometric modelling, Image processing, and shape Reconstruction) of the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie Sklodowska-Curie Grant agreement No. 778035, the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (Computer Science National Program) under Grant #TIN2017-89275-R of the Agencia Estatal de Investigación and European Funds FEDER (AEI/FEDER, UE), and the project #JU12, jointly supported by public body SODERCAN of the Regional Government of Cantabria and European Funds FEDER (SODERCAN/FEDER UE). We also thank Toho University, Nihon University, and the Symmetry 2018, 10, 58 23 of 25 University of Cantabria for their support to conduct this research work
BASE
World Affairs Online
World Affairs Online
In early modern Japan, it was a political tradition for the central government to compile a national map. Edo Shogunate had compiled nationally the nihon-sōzu (national map of Japan) from the kuni-ezu (provincial map). The Shogunate government ordered the major Daimyōs (feudal lords) of each kuni (province) to produce personally their own kuni-ezu (provincial maps), and present it to the Shogunate. Then the government compiled nationally the map of Japan from those provincial maps, which were consists of 68 pieces of all kuni traditionally in Japan. Each Shogunate national map of Japan was a huge chromatic hand writing map. For a considerable time, the national map created by the Shogunate government was mistakenly believed to have been produced total of four times (during the Keichō, Shōhō, Genroku, and Kyōhō eras) in all. This is because it was generally known that the Shogunate government collected provincial maps from each province in all these eras. By the way, recently it was revealed in my study that the national maps created by the Tokugawa Shogunate during the Edo era 260 years (1608-1867) was six times in all, as shown in Table 1, except for the last Ino's map. Ino's map was not compiled from kuni-ezu and the making of this map had a big personal role rather than work of the government. Therefore, in this report, it has not taken up about the Ino's map. It was assumed that the Keichō era's national map was based on its provincial map. However, it is now a general view that Keichō era's provincial map not created nationwide but having been created only in western part of Japan with many lords promoted by Toyotomi Hideyosi. This raises an important question; how can a national map be correctly produced if all provincial maps in Japan are not included? On the other hand, the third shogun Tokugawa Iemitu sent Junkenshi (Administrative inspectors) to all provinces for the first time in 10th year of Kan'ei (1633), and each inspector collected provincial maps from their respective province and then the Shogunate government compiled the national map of Japan for the first time in the Edo period. Its copy remains nowadays in four places, including the Saga prefectural Library. The Revolt of Simabara occurred four years after the first national map of Japan was made, and Shogunate government had difficulty in dispatching armies to distant Kyūshū. Not only was strongly aware of the lack of traffic information in the previous map, but the 3-disc set map was too large for usable. From that reflection, Inoue Masashige, the chief officer of the government hurriedly thought about the revision of the national map, and collected the provincial maps again only from the Chūgoku district leading to kyūshū and quickly reproduced the map. That is the map of 15 years of Kan'ei.
BASE
In early modern Japan, it was a political tradition for the central government to compile a national map. Edo Shogunate had compiled nationally the nihon-sōzu (national map of Japan) from the kuni-ezu (provincial map). The Shogunate government ordered the major Daimyōs (feudal lords) of each kuni (province) to produce personally their own kuni-ezu (provincial maps), and present it to the Shogunate. Then the government compiled nationally the map of Japan from those provincial maps, which were consists of 68 pieces of all kuni traditionally in Japan. Each Shogunate national map of Japan was a huge chromatic hand writing map. For a considerable time, the national map created by the Shogunate government was mistakenly believed to have been produced total of four times (during the Keichō, Shōhō, Genroku, and Kyōhō eras) in all. This is because it was generally known that the Shogunate government collected provincial maps from each province in all these eras. By the way, recently it was revealed in my study that the national maps created by the Tokugawa Shogunate during the Edo era 260 years (1608-1867) was six times in all, as shown in Table 1, except for the last Ino's map. Ino's map was not compiled from kuni-ezu and the making of this map had a big personal role rather than work of the government. Therefore, in this report, it has not taken up about the Ino's map. It was assumed that the Keichō era's national map was based on its provincial map. However, it is now a general view that Keichō era's provincial map not created nationwide but having been created only in western part of Japan with many lords promoted by Toyotomi Hideyosi. This raises an important question; how can a national map be correctly produced if all provincial maps in Japan are not included? On the other hand, the third shogun Tokugawa Iemitu sent Junkenshi (Administrative inspectors) to all provinces for the first time in 10th year of Kan'ei (1633), and each inspector collected provincial maps from their respective province and then the Shogunate government compiled the national map of Japan for the first time in the Edo period. Its copy remains nowadays in four places, including the Saga prefectural Library. The Revolt of Simabara occurred four years after the first national map of Japan was made, and Shogunate government had difficulty in dispatching armies to distant Kyūshū. Not only was strongly aware of the lack of traffic information in the previous map, but the 3-disc set map was too large for usable. From that reflection, Inoue Masashige, the chief officer of the government hurriedly thought about the revision of the national map, and collected the provincial maps again only from the Chūgoku district leading to kyūshū and quickly reproduced the map. That is the map of 15 years of Kan'ei.
BASE
World Affairs Online
In: Mitteilungen des Instituts für Asienkunde, Hamburg 79
World Affairs Online
To determine the association between arginine vasopressin receptor 1A gene (AVPR1A)and autism spectrum disorders (ASDs), we examined 3 single nucleotide polymorphisms (SNPs), namely, rs7294536, rs3759292, and rs10877969, in the promoter region of AVPR1A by using a family-based association test (FBAT) in 151 Korean trios. Our results demonstrated a statistically significant association between autism and SNPs (additive model: rs7294536, chi(2)=9.328, df=2, P=0.002: rs10877969, chi(2)=11.529, df=2, P<0.001) as well as between autism and haplotype analysis (additive model: chi(2)=14.122, df=3,P=0.003). In addition, we found that ADI-R scores calculated by using a diagnostic algorithm for failure to develop peer relationships (A2) were higher in subjects having the AA genotype than in subjects having the AG and GG genotypes of rs7294536. Thus, our study provides evidence for a possible association between these SNPs and the phenotype of ASDs. (C) 2010 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved. ; This study was supported by grants from the Korea Healthcare Technology R&D Project, Ministry of Health &Welfare, Republic of Korea (A080651) and the Korea Research Foundation Grant funded by the Korean Government (MOEHRD, Basic Research Promotion Fund) (KRF-2008-331-C00226). ; Yang SY, 2010, PSYCHIAT RES, V178, P199, DOI 10.1016/j.psychres.2009.11.007 ; Nicholas JS, 2009, ANN EPIDEMIOL, V19, P808, DOI 10.1016/j.annepidem.2009.04.005 ; Levin R, 2009, PSYCHONEUROENDOCRINO, V34, P901, DOI 10.1016/j.psyneuen.2008.12.014 ; Baron-Cohen S, 2009, BRIT J PSYCHIAT, V194, P500, DOI 10.1192/bjp.bp.108.059345 ; Bora E, 2009, CURR OPIN PSYCHIATR, V22, P320, DOI 10.1097/YCO.0b013e328329e970 ; Yoo HJ, 2009, NEUROSCI RES, V63, P172, DOI 10.1016/j.neures.2008.11.007 ; Walum H, 2008, P NATL ACAD SCI USA, V105, P14153, DOI 10.1073/pnas.0803081105 ; Yoo HJ, 2008, NEUROSCI RES, V62, P66, DOI 10.1016/j.neures.2008.05.008 ; Chen J, 2008, EXP NEUROL, V211, P529, DOI 10.1016/j.expneurol.2008.02.023 ; Pardo CA, 2007, BRAIN PATHOL, V17, P434, DOI 10.1111/j.1750-3639.2007.00102.x ; Kim SA, 2007, NEUROSCI RES, V58, P332, DOI 10.1016/j.neures.2007.03.002 ; Ma DQ, 2007, MOL PSYCHIATR, V12, P376, DOI 10.1038/sj.mp.4001927 ; Cho IH, 2007, BRAIN RES, V1139, P34, DOI 10.1016/j.brainres.2007.01.002 ; YOO HJ, 2007, KOREAN VERSION AUTIS ; PRICHARD ZM, 2007, HUM MUTAT, V28, P1150 ; KNAFO A, 2007, GENES BRAIN BEHAV, V7, P266 ; Persico AM, 2006, TRENDS NEUROSCI, V29, P349, DOI 10.1016/j.tins.2006.05.010 ; Yirmiya N, 2006, MOL PSYCHIATR, V11, P488, DOI 10.1038/sj.mp.4001812 ; EGASHIRA N, 2006, NIHON SHINKEI SEISHI, V26, P101 ; Hammock EAD, 2005, GENES BRAIN BEHAV, V4, P289 ; Hammock EAD, 2005, SCIENCE, V308, P1630, DOI 10.1126/science.1111427 ; Wassink TH, 2004, MOL PSYCHIATR, V9, P968, DOI 10.1038/sj.mp.4001503 ; Kim SJ, 2002, MOL PSYCHIATR, V7, P503, DOI 10.1038/sj.mp.4001125 ; Chevaleyre V, 2002, J NEUROSCI, V22, P265 ; Folstein SE, 2001, NAT REV GENET, V2, P943 ; Son MC, 2001, NEUROBIOL LEARN MEM, V76, P388, DOI 10.1006/nlme.2001.4020 ; Horvath S, 2001, EUR J HUM GENET, V9, P301 ; Hurbin A, 1998, ENDOCRINOLOGY, V139, P4701 ; QIAO LY, 1998, ZHONGGUO YAO LI XUE, V19, P15 ; BAILEY A, 1995, PSYCHOL MED, V25, P63 ; *ASS AM PSYCH, 1994, DIAGN STAT MAN MENT ; VANDENHOOFF P, 1989, BRAIN RES, V505, P181 ; 3
BASE
Der Schriftsteller Hirotsu Kazuo (1891-1968) ist in Japan hauptsächlich bekannt als engagierter Kämpfer für Gerechtigkeit im Zusammenhang mit dem Matsukawa-Zwischenfall vom 17. August 1949. Dieses Engagement ist als die konsequente Fortführung dessen zu sehen, was in den Jahren der Taishô-Demokratie (1912-1926) zu keimen begann und in den Kriegsjahren ab 1931 zur Vollendung gelangte: Eine Lebenshaltung, die es einem ermöglicht, den politischen und gesellschaftlichen Gegebenheiten sachlich und furchtlos ins Auge zu sehen, sich des eigenen Standpunktes zu vergewissern und dann kühl und überlegt nach Maßgabe der als richtig erkannten Werte und Kriterien zu reagieren und nicht nachzugeben, auch wenn man mit seinen Überzeugungen gegen den Strom zu schwimmen gezwungen ist. Typisch für den Autor Hirotsu Kazuo ist die Verquickung von moralischen und ästhetischen Prinzipien, bringt er doch diese Lebenshaltung explizit mit der Gattung der "Prosa" – japanisch "sanbun" – in Zusammenhang, wobei hier die erzählende Prosa gemeint ist. Hirotsu zufolge ist die Prosa als Kunstgattung am besten geeignet, das reale Leben des Menschen aus unmittelbarer Nähe zu betrachten und kommentierend zu begleiten. Aus dem postulierten Realitätsbezug der Prosa-Kunst folgert Hirotsu weiter, daß der Prosa-Schriftsteller quasi per definitionem Interesse an seinem sozialen und politischen Umfeld haben und folglich bis zu einem gewissen Grad auch engagiert sein müsse. Hirotsu prägt den Begriff vom "Geist der Prosa" – "sanbun seishin" – und meint damit zweierlei: einerseits den für das Genre "Prosa" charakteristischen Geist, andererseits eine bestimmte geistige Haltung im realen Leben, die dem der Gattung "Prosa" attestierten "Geist" entspricht. Die Konzeption des "Geistes der Prosa" spielt eine zentrale Rolle in Hirotsus Denken und Handeln ebenso wie in seinem schriftstellerischen Schaffen. Der hohe moralische Anspruch, den Hirotsu an sich als Intellektuellen stellt und den er mit seiner Literatur verfolgt, ermöglichte es ihm, in den Jahren des Krieges bis 1945 nicht "einzuknicken" und entgegen allen Gleichschaltungsversuchen von Regierungsseite, gegen den "Geist der Zeit" und gegen die Mehrheit seiner Schriftstellerkollegen und das Drängen einiger von ihnen seine geistige Unabhängigkeit zu wahren und sich nicht für die Ziele einer expansionistischen Außenpolitik und einer repressiven Innenpolitik vereinnahmen zu lassen. Er ließ sich nicht benutzen als Instrument der Regierungspropaganda, ließ sich nicht dazu herab, Gefälligkeitsliteratur zu schreiben, etwa, um die "Moral des Volkes" zu heben oder Verständnis für die Kriegspolitik zu wecken. Doch Hirotsu blieb in den schwierigen düsteren Jahren der Militärherrschaft nicht nur moralisch integer und geistig distanziert, er hat – auch dies unterscheidet ihn von vielen anderen Autoren, die sich in eine Art innerer Emigration zurückzogen wie zum Beispiel Tanizaki Jun'ichirô – konsequent weitergeschrieben und weiter veröffentlicht, auch wenn die Bedingungen des Publizierens im Lauf der Zeit zunehmend schwieriger wurden und die Zahl der Publikationen zwangsläufig abnahm. So veröffentlichte er im Jahre 1931, dem Jahr des "Mandschurischen Zwischenfalls", mit dem Japan in einen Krieg mit China hineinschlitterte, der von kritischen Historikern als Beginn des erst mit dem 15. August 1945 endenden "Fünfzehnjährigen Krieges" gesehen wird, 12 Titel, darunter zwei Bücher, die jeweils mehrere kürzere Beiträge umfassen. 1932 sind es zweiunddreißig Titel, 1933 vierunddreißig. So geht es weiter, bis in die 1940er Jahre hinein. Erst jetzt nimmt die Zahl der Veröffentlichungen nach und nach ab. 1943 sind noch dreizehn Titel verzeichnet, 1944 drei, 1945 kein einziger mehr. In den fünfzehn Jahren des Krieges blieb Hirotsu durchweg ein kritischer und unabhängiger Beobachter der Zeitverhältnisse, die er mal direkt, mal indirekt in seinen Aufsätzen und Erzählungen kommentierte und kritisierte. In der vorliegenden Studie wurden die zentralen Texte (sowohl kritische Aufsätze ("hyôron") als auch Erzählungen ("shôsetsu")) Hirotsus aus der Kriegszeit in ihrer Erstveröffentlichungsversion analysiert, angefangen mit dem in Japan im politischen und im geistesgeschichtlichen Diskurs vielzitierten "Sanbun seishin ni tsuite (kôen memo)" ("Über den Geist der Prosa (Vortragsnotizen)" von Oktober 1936 über die Erzählungen "Chimata no rekishi" ("Aus dem Leben einfacher Leute", Januar 1940) und "Wakaki hi" ("Jugendtage", Juni 1943) bis hin zu dem von der Literaturkritik wie von den Literaturhistorikern hoch gelobten Meisterwerk der Essayistik Tokuda Shûsei ron ("Tokuda Shûsei") vom Juli 1944, dem letzten Titel, den Hirotsu zur Zeit des Krieges veröffentlichte. All diese Texte legen Zeugnis ab von der kritisch-distanzierten Haltung, die Hirotsu in den Kriegsjahren konsequent einnahm, und von einem lebendigen "Geist der Prosa", der sich in den beiden erzählenden Texten über deren zentrale Figuren (die tatkräftige Frau Onui in dem einen, der eher zurückhaltende, stille Kojima und sein Vater in dem anderen Fall) manifestiert und sogar in Hirotsus Beschreibung des Schriftstellers Tokuda Shûsei (1871-1943) ausmachen läßt. Die Analyse macht deutlich, wie ein einzelner Autor, von einem liberal-demokratischen Standpuntk aus, ohne Zugehörigkeit zu und Rückhalt durch politische Organisationen, zur Zeit des Krieges versuchte, die geistige Autonomie zu wahren und für Menschlichkeit und Individualität einzutreten. Die Texte sind zu verstehen als Dokumente eines im Westen bisher kaum wahrgenommenen, konsequenten geistigen Widerstandes in einem System, das zwar nicht ganz so totalitär und monströs war wie das Dritte Reich unter Adolf Hitler, das aber dennoch innenpolitisch durch massive Unterdrückung der freien Meinungsäußerung, durch Manipulation der öffentlichen Meinung, Zensur und Einschüchterungsmaßnahmen aller Art gekennzeichnet war und darauf abzielte, alle Ressourcen den außenpolitischen Expansionszielen und dem nationalen Machtstreben unterzuordnen. Diese Texte konnten der Vorzensur wie der Nachzensur entgehen, weil der Autor es vermochte, seine distanzierte Haltung so geschickt in scheinbare Banalitäten und lockeren Humor zu verpacken, daß die Zensurbehörden sich täuschen ließen. So konnte selbst ein eminent und explizit politischer Text wie "Kokumin ni mo iwasete hoshii" ("Auch die Meinung der Bürger soll gehört werden", Oktober 1939) unverändert durch Eingriffe der Obrigkeit veröffentlicht werden. In diesem Aufsatz hantiert Hirotsu geschickt mit eben jenen Begriffen, welche die Obrigkeit auf ihre "Black List" gesetzt hat: "Liberalismus" zum Beispiel (japanisch "jiyûshugi") wurde zu einer gefährlichen ideologischen Tendenz erklärt, durch welche das Land Schaden nimmt. Hirotsu schlägt hier scheinbar in die gleiche Kerbe wie seine Regierung, indem er vor dem "Liberalismus der Organe" warnt, nur daß er eben jenen als schädlich deklarierten "Liberalismus" nicht den Bürgern, sondern den Staatsorganen attestiert und ihnen damit vorwirft, nicht den von der Regierung geforderten Werten und Haltungen zu entsprechen. Bei Hirotsu steht der Begriff "Liberalismus" für "staatliche Willkür" gegenüber den Bürgern. Scheinbar – das heißt, der sprachlichen Oberfläche nach – den Behörden nach dem Mund redend, sagt er tatsächlich jedoch das Gegenteil und kritisiert Unterdrückung und Bevormundung. Dies war Hirotsus Strategie. Zugrundegelegt wurden der Analyse nicht die in den "Gesammelten Werken" ("Hirotsu Kazuo zenshû", Verlag Chûô kôron sha) abgedruckten leicht zugänglichen Textfassungen, sondern die tatsächlichen Erstveröffentlichungsversionen aus den Jahren 1936 bis 1944, die in mühsamer Recherchearbeit in verschiedenen Archiven und Bibliotheken in Japan zusammengesucht, kopiert und abfotografiert wurden. Dies geschah vor dem Hintergrund der Überlegung, daß Texte bei der Aufnahme in eine Werkausgabe in Japan nicht selten verändert werden. Vor allem eventuell kompromittierende Äußerungen aus der Kriegszeit werden gerne entweder umgeschrieben oder ganz herausgestrichen. Durch die Heranziehung der Originalveröffentlichungen aus dem Kriegsjahren konnte die Gefahr einer "Nachbesserung" auch der geistigen Haltung umgangen werden. Die Studie leistet einen Beitrag zur textbasierten, philologisch untermauerten Widerstandsforschung, und es bleibt zu hoffen, daß sie den Weg aus der Nische der japanologischen Philologie hinaus in den westlichen Historikerdiskurs um Fragen des geistigen Widerstands im Krieg hinein finden und langfristig in einen interdisziplinären Diskussionszusammenhang gestellt werden wird, der neben Japanologie und Geschichtswissenschaft idealerweise auch noch die Philosophie und die Germanistik mit Fragen der Widerstandsliteratur einschließt.
BASE
World Affairs Online
In: Japan: Politik, Wirtschaft und Gesellschaft, Band 1998/99, S. 33-54
ISSN: 0343-6950
World Affairs Online
В статье рассматривается роль и место топонимов в политической культуре средневековой Японии. Топоним можно рассматривать как гиперссылку, «кликнув» на которую раскрываешь нескончаемую цепочку общекультурных, исторических, литературных образов, событий и явлений. Исследование топонимики требует междисциплинарного подхода. Островной характер территории Японии, особенности рельефа, распространение и устойчивость анимистических верований способствовали тому, что точная локализация события или явления приобретала особое значение. Развернутый адрес события или явления чаще всего состоит из топонимов провинции, уезда, деревни или какого-то конкретного места, что почти всегда позволяет обнаружить указанный объект на географической карте. Более того, однажды введенные в контекст культуры географические объекты становятся местами поклонения, источниками вдохновения для многих поколений и чрезвычайно редко подвергаются изменениям. Топонимы являются составной частью имен божеств, имен императоров и членов их семьи. Топонимика была важна и при определении и фиксации границ государства. Вероятно, впервые в японской письменной традиции географическое пространство всего архипелага, кроме удаленной северо-восточной части, было представлено в первой поэтической антологии «Манъёсю» (вторая половина VIII века). В статье подробно анализируется история происхождения и бытования топонимов, составляющих культурно-исторический образ страны, ее название (Ямато – Нихон), название самой высокой горы архипелага (Фудзи). Кроме того, в качестве примера рассматривается топоним заставы (Сиракава), объекта сегодня малоизвестного, но являвшегося важным элементом политико-административного устройства средневекового государства. Топоним как один из видов имен собственных консервативен по своей природе, что позволяет ему являться хранителем исторической информации, быть показателем времени в письменной культуре, то есть, используя термин М.М.Бахтина, формировать хронотоп культуры. Географическая определенность характерная для островной ментальности и корреляция с ней императорского мифа, являвшиеся одними из основ японской политической культуры вплоть до ХХ века, определили повышенное внимание к топонимике в культурной традиции. ; The article investigates the role and place of toponyms in political culture of medieval Japan. Research of place names demands interdisciplinary approach. A toponym can be considered to be a so called hyperlink, having clicked on it you open a never-ending chain of cultural, historical, political, literary images, events and phenomena. The exact localization of an event or phenomenon is of particular importance in the conditions of insular territory, relief features, distribution and stability of animistic beliefs in Japan. A complete address of an event or a phenomenon most often includes toponyms of the province, county, village or some concrete place that almost always allows to discover the specified object on a map. Moreover, the geographical objects once introduced into cultural context become places of worship, sources of inspiration for many generations and are extremely seldom changed. Toponyms are a component of names of deities, names of emperors and members of imperial family. Place names were also important for determining and fixing state borders. In the article we analyze the history, of origin and existence of toponyms, which make the base of political, historical and cultural image of the country: name of the country (Yamato – Nihon), name of the highest mountain (Fuji). Besides, we investigate as an example of an important element of the political and administrative structure of the medieval state the place name of such an object as a territorial barrier (Shirakawa), little known today. Being onomastic on the whole, a toponym keeps stability and invariance, allows to save historical information, to be a time indicator in written culture, i.e. using M. M. Bakhtin's term, to form a chronotope of culture. Bases of Japanese political culture up to the 20th century were geographical determinacy of insular mentality and correlation with the imperial myth. This has defined special attention to place names in Japanese cultural tradition.
BASE