Las políticas públicas son procesos – decisiones, objetivos y, acciones – de los gobiernos que tienen como propósito solucionar un problema (o un hecho) público considerado prioritario, con o sin participación de la comunidad y otros actores sociales. Algunos ejemplos de políticas que forman parte de la agenda estructural del gobierno central son la política de reducción de la pobreza, participación ciudadana, democracia directa, económica, descentralización orientada al desarrollo local, educativa, energética, apoyo a la micro, pequeña y mediana empresa, ambiental; mientras en el ámbito regional y municipal las de desarrollar su propio modelo socioeconómico y cultural, combate a la pobreza, mercados, basura, fiestas patronales, artesanías, mantenimiento de calles, seguridad ciudadana local.
El ímpetu que está cobrando la búsqueda de alternativas políticas también alcanza los esfuerzos que vienen haciendo algunos candidatos no partidarios, así como los esfuerzos que internamente llevan a cabo algunos dirigentes dentro al menos uno de los partidos existentes. Las condiciones están dadas para que todos esos esfuerzos ciudadanos o partidarios puedan iniciar un proceso de ruptura de ese bipartidismo polarizante y estéril que El Salvador tiene. Y con ello avanzar hacia la modificación/renovación de este sistema político en descomposición.
This article describes how within the global biopolitical order dissident youth subjectivities are emerging, based on the care of the self, displaying cultural micropolitics that seek to challenge and subvert dominant cultural meanings, "regimes of truth". These subjectivities and micropolitics are in turn pre-figurative of the desire for a world that holds a multiplicity of possible worlds, sustained in a politics of difference that is conflictive and not totalizing. ; El artículo expone como dentro del orden global biopolítico emergen subjetividades juveniles disidentes, fundadas en un cuidado de sí, que despliegan micropolíticas culturales que buscan desafiar y subvertir significados culturales dominantes, "regímenes de verdad", a su vez estas subjetividades y estas micropolíticas son prefigurativas de un deseo, que es el de un mundo con multiplicidad de mundos posibles sustentado en una política de la diferencia conflictiva y no totalizante. ; O artigo expõe como dentro da ordem global biopolítica emergem subjetividades juvenis dissidentes, fundadas no cuidado de si, que exibem micropolíticas culturais que visam desafiar e subverter significados culturais dominantes, "regimes de verdade". Na sua vez estas subjetividades e estas micropolíticas são prefigurativas de um desejo, o de um mundo com multiplicidade de mundos possíveis sustentado em uma política da diferença conflitante e não totalizante
O texto mostra que a criação do Fundo de Garantia por Tempo de Serviço (FGTS) administrado pelo Banco Nacional da Habitação (BNH), provocou o deslocamento do mundo do trabalho para o do viver com socialização capitalista da exploração da força de trabalho. Demonstra como o planejamento urbano, em especial o Plano Diretor, se torna a política pública por excelência para aplicar os princípios da função social da cidade e da propriedade urbana. Identifica que tanto a ideologia da casa própria como o planejamento urbano ocultam contradições e conflitos da realidade urbana e que as políticas públicas mais ocultam do que revelam a realidade do mundo vivido.
In this essay, it is assumed the lack of articulation between translation policies and linguistic policies makes some initiatives conducted in our country invisible. The purpose of this essay is to present and briefly dialogue with different elements that traverse translation and interpretative processes and which constitute topics of interest for translation policies. For this reflection, the contributions of Baker (2006a, 2006b), Tymoczko (2007) and Panda (2013) are presented, with discussions on translation and interpretation, their roles and the policies adopted by different governments. From this debate, an articulated dialogue between translation policies and language policies is suggested. We consider this connection can be a pathway to understand that any action around the language, whether economic, social, cultural or linguistic, generates translation effects. ; Este ensayo parte de la premisa de que la falta de articulación entre políticas de traducción y políticas lingüísticas que no dan visibilidad a algunas iniciativas realizadas en nuestro país. La propuesta es presentar y dialogar de forma sucinta con diferentes elementos que atraviesan los procesos de traducción e interpretativos y que constituyen temas de interés de las políticas de traducción. Para esta reflexión, se recuperan las contribuciones de Baker (2006a, 2006b), Tymoczko (2007) y Panda (2013), las cuales presentan reflexiones acerca de la traducción y la interpretación, el papel que desempeñan y las políticas adoptadas por diversos gobiernos. A partir de este debate, sugerimos un diálogo articulado entre políticas de traducción y políticas lingüísticas. Consideramos que esta conexión puede ser un camino para comprender que toda acción que involucra la lengua, sea económica, social, cultural o lingüística, genera efectos en la traducción. ; Neste ensaio, parte-se do pressuposto de que a falta de articulação entre políticas de tradução e políticas linguísticas torna invisíveis algumas iniciativas realizadas em nosso país. A proposta deste ensaio é apresentar e dialogar de forma sucinta com diferentes elementos que atravessam os processos tradutórios e interpretativos e que constituem temas de interesse das políticas de tradução. Para essa reflexão, recuperam-se as contribuições de Baker (2006a, 2006b), Tymoczko (2007) e Panda (2013), as quais apresentam reflexões sobre a tradução e a interpretação, o papel que elas desempenham e as políticas adotadas por diversos governos. A partir deste debate, sugerimos um diálogo articulado entre políticas de tradução e políticas linguísticas. Consideramos que esta conexão pode ser um caminho para compreender que toda ação em torno da língua, seja ela econômica, social, cultural ou linguística, gera efeitos de cunho tradutório.
Countries in the European context measure their development and general welfare with indicators that are complementary to economic growth. As a whole, these «social» indicators have traditionally found expression in public policy, especially in health care, education, and environmental protection. The present article analyses the policies on youth, the elderly, families, and gender, and the policies on the environment, including the VI Action Programme, in force until 2010. ; Los países del ámbito europeo miden su desarrollo y el Estado del Bienestar a través de indicadores complementarios al crecimiento económico. El conjunto de dichos indicadores «sociales» vienen expresados a través de las Políticas Públicas, sobre todo de salud, educación y protección del Medio Ambiente. El presente artículo analiza la política de juventud, la de mayores, la de familia, la política de género y las políticas medioambientales, incluido el VI Programa de Acción, vigente hasta 2010.
Trabajamos en las tensiones entre dos continentes en permanente disputa: "sangre" y "política", "realidad" y "dispositivo", "naturaleza" y "cultura". Son viejos asuntos, y viejas tensiones, pero que no dejan de actualizarse y que ahora se manifiestan por doquier en cuestiones como la biometría, los mapas genéticos, la identificación de desaparecidos, las políticas de la identidad indígena o de género o de menores o de drogas, la gestación subrogada o la gestión de la marginalidad. Los diez textos recogidos en este número especial discuten desde una mirada interdisciplinaria sobre la presencia de la sangre -en sus distintas declinaciones- en la definición contemporánea de lo que entendemos por identidad, derechos humanos o ciudadanía. ; We work on the tensions between two continents in permanent dispute: "blood" and "politics", "reality" and "device", "nature" and "culture". They are old issues, and old tensions, but they do not stop updating and now they are manifested everywhere in issues such as biometrics, genetic maps, identification of disappeared, policies of indigenous identity or gender or underage or drugs, surrogate pregnancy or the management of marginality. The ten texts collected in this special issue discuss from an interdisciplinary perspective the presence of blood - in its different declensions - in the contemporary definition of what we understand by identity, human rights or citizenship.