"Addressing areas as diverse as the philosophy of higher education, gender, citizenship, human rights, and indigenous agency, and providing fascinating and little-known examples of decolonial thinking, education, and art, Madina V. Tlostanova and Walter D. Mignolo deconstruct the modern architecture of knowledge--its production and distribution as manifested in the corporate university. In addition, the authors dwell on and define the echoing global decolonial sensibilities as expressed in the Americas and in peripheral Eurasia"--Publisher's description
Cover Page -- Half-title Page -- Title Page -- Copyright Page -- Dedication Page -- Contents -- Preface: On Thinking and Nastiness -- Acknowledgments -- Introduction. Public and Private Imperatives -- Part I: Public and Private Images in Western Political Thought -- Chapter 1. Politics Discovered and Celebrated: Plato and the Aristotelian Moment -- Chapter 2. The Christian Challenge, Politics' Response: Early Christianity to Machiavelli -- Chapter 3. Politics Sanctified and Subdued: Patriarchalism and the Liberal Tradition
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
This work was supported by the Biotechnology and Biological Sciences Research Council and The James Hutton Institute (JHI). The James Hutton Institute receives funding from the Scottish Government. This work benefited from interactions promoted by COST Action project FA 1208 and a JHI training grant. Within the phylum Nematoda, plant-parasitism is hypothesized to have arisen independently on at least four occasions. The most economically damaging plant-parasitic nematode species, and consequently the most widely studied, are those that feed as they migrate destructively through host roots causing necrotic lesions (migratory endoparasites) and those that modify host root tissue to create a nutrient sink from which they feed (sedentary endoparasites). The false root-knot nematode Nacobbus aberrans is the only known species to have both migratory endoparasitic and sedentary endoparasitic stages within its life cycle. Moreover, its sedentary stage appears to have characteristics of both the root-knot and the cyst nematodes. We present the first large-scale genetic resource of any false-root knot nematode species. We use RNAseq to describe relative abundance changes in all expressed genes across the life cycle to provide interesting insights into the biology of this nematode as it transitions between modes of parasitism. A multigene phylogenetic analysis of N. aberrans with respect to plant-parasitic nematodes of all groups confirms its proximity to both cyst and root-knot nematodes. We present a transcriptome-wide analysis of both lateral gene transfer events and the effector complement. Comparing parasitism genes of typical root-knot and cyst nematodes to those of N. aberrans has revealed interesting similarities. Importantly, genes that were believed to be either cyst nematode, or root-knot nematode, "specific" have both been identified in N. aberrans. Our results provide insights into the characteristics of a common ancestor and the evolution of sedentary endoparasitism of plants by nematodes. Publisher PDF Peer ...
COVID-STORM Clinicians Giuseppe Foti1, Giacomo Bellani 1, Giuseppe Citerio1, Ernesto Contro1, Alberto Pesci2, Maria Grazia Valsecchi3, Marina Cazzaniga4 1Department of Emergency, Anesthesia and Intensive Care, School of Medicine and Surgery, University of Milano-Bicocca, San Gerardo Hospital, Monza, Italy. 2Department of Pneumology, School of Medicine and Surgery, University of Milano-Bicocca, San Gerardo Hospital, Monza, Italy. 3Center of Bioinformatics and Biostatistics, School of Medicine and Surgery, University of Milano-Bicocca, San Gerardo Hospital, Monza, Italy. 4Phase I Research Center, School of Medicine and Surgery, University of Milano-Bicocca, San Gerardo Hospital, Monza IT ; COVID Clinicians Jorge Abad1, Sergio Aguilera-Albesa2, Ozge Metin Akcan3, Ilad Alavi Darazam4, Juan C. Aldave5, Miquel Alfonso Ramos6, Seyed Alireza Nadji7, Gulsum Alkan8, Jerome Allardet-Servent9, Luis M. Allende10, Laia Alsina11, Marie-Alexandra Alyanakian12, Blanca Amador-Borrero13, Zahir Amoura14, Arnau Antolí15, Sevket Arslan16, Sophie Assant17, Terese Auguet18, Axelle Azot19, Fanny Bajolle20, Aurélie Baldolli21, Maite Ballester22, Hagit Baris Feldman23, Benoit Barrou24, Alexandra Beurton25, Agurtzane Bilbao26, Geraldine Blanchard-Rohner27, Ignacio Blanco1, Adeline Blandinières28, Daniel Blazquez-Gamero29, Marketa Bloomfield30, Mireia Bolivar-Prados31, Raphael Borie32, Cédric Bosteels33, Ahmed A. Bousfiha34, Claire Bouvattier35, Oksana Boyarchuk36, Maria Rita P. Bueno37, Jacinta Bustamante20, Juan José Cáceres Agra38, Semra Calimli39, Ruggero Capra40, Maria Carrabba41, Carlos Casasnovas42, Marion Caseris43, Martin Castelle44, Francesco Castelli45, Martín Castillo de Vera46, Mateus V. Castro37, Emilie Catherinot47, Martin Chalumeau48, Bruno Charbit49, Matthew P. Cheng50, Père Clavé31, Bonaventura Clotet51, Anna Codina52, Fatih Colkesen53, Fatma Çölkesen54, Roger Colobran55, Cloé Comarmond56, David Dalmau57, David Ross Darley58, Nicolas Dauby59, Stéphane Dauger60, Loic de Pontual61, Amin Dehban62, Geoffroy Delplancq63, Alexandre Demoule64, Jean-Luc Diehl65, Stephanie Dobbelaere66, Sophie Durand67, Waleed Eldars68, Mohamed Elgamal69, Marwa H. Elnagdy70, Melike Emiroglu71, Emine Hafize Erdeniz72, Selma Erol Aytekin73, Romain Euvrard74, Recep Evcen75, Giovanna Fabio41, Laurence Faivre76, Antonin Falck43, Muriel Fartoukh77, Morgane Faure78, Miguel Fernandez Arquero79, Carlos Flores80, Bruno Francois81, Victoria Fumadó82, Francesca Fusco83, Blanca Garcia Solis84, Pascale Gaussem85, Juana Gil-Herrera86, Laurent Gilardin87, Monica Girona Alarcon88, Mònica Girona-Alarcón88, Jean-Christophe Goffard89, Funda Gok90, Rafaela González-Montelongo91, Antoine Guerder92, Yahya Gul93, Sukru Nail Guner93, Marta Gut94, Jérôme Hadjadj95, Filomeen Haerynck96, Rabih Halwani97, Lennart Hammarström98, Nevin Hatipoglu99, Elisa Hernandez-Brito100, Cathérine Heijmans101, María Soledad Holanda-Peña102, Juan Pablo Horcajada103, Levi Hoste104, Eric Hoste105, Sami Hraiech106, Linda Humbert107, Alejandro D. Iglesias108, Antonio Íñigo-Campos91, Matthieu Jamme109, María Jesús Arranz110, Iolanda Jordan111, Philippe Jorens112, Fikret Kanat113, Hasan Kapakli114, Iskender Kara115, Adem Karbuz116, Kadriye Kart Yasar117, Sevgi Keles118, Yasemin Kendir Demirkol119, Adam Klocperk120, Zbigniew J. Król121, Paul Kuentz122, Yat Wah M. Kwan123, Jean-Christophe Lagier124, Bart N. Lambrecht33, Yu-Lung Lau125, Fleur Le Bourgeois60, Yee-Sin Leo126, Rafael Leon Lopez127, Daniel Leung125, Michael Levin128, Michael Levy60, Romain Lévy20, Zhi Li49, Agnes Linglart129, Bart Loeys130, José M. Lorenzo-Salazar91, Céline Louapre131, Catherine Lubetzki131, Charles-Edouard Luyt132, David C. Lye133, Davood Mansouri134, Majid Marjani135, Jesus Marquez Pereira136, Andrea Martin137, David Martínez Pueyo138, Javier Martinez-Picado139, Iciar Marzana140, Alexis Mathian14, Larissa R. B. Matos37, Gail V. Matthews141, Julien Mayaux142, Jean-Louis Mège143, Isabelle Melki144, Jean-François Meritet145, Ozge Metin146, Isabelle Meyts147, Mehdi Mezidi148, Isabelle Migeotte149, Maude Millereux150, Tristan Mirault151, Clotilde Mircher67, Mehdi Mirsaeidi152, Abián Montesdeoca Melián153, Antonio Morales Martinez154, Pierre Morange155, Clémence Mordacq107, Guillaume Morelle156, Stéphane Mouly13, Adrián Muñoz-Barrera91, Leslie Naesens157, Cyril Nafati158, João Farela Neves159, Lisa FP. Ng160, Yeray Novoa Medina161, Esmeralda Nuñez Cuadros162, J. Gonzalo Ocejo-Vinyals163, Zerrin Orbak164, Mehdi Oualha20, Tayfun Özçelik165, Qiang Pan-Hammarström166, Christophe Parizot142, Tiffany Pascreau167, Estela Paz-Artal168, Sandra Pellegrini49, Rebeca Pérez de Diego84, Aurélien Philippe169, Quentin Philippot77, Laura Planas-Serra170, Dominique Ploin171, Julien Poissy172, Géraldine Poncelet43, Marie Pouletty173, Paul Quentric142, Didier Raoult143, Anne-Sophie Rebillat67, Ismail Reisli174, Pilar Ricart175, Jean-Christophe Richard176, Nadia Rivet28, Jacques G. Rivière177, Gemma Rocamora Blanch15, Carlos Rodrigo1, Carlos Rodriguez-Gallego178, Agustí Rodríguez-Palmero179, Carolina Soledad Romero180, Anya Rothenbuhler181, Flore Rozenberg182, Maria Yolanda Ruiz del Prado183, Joan Sabater Riera15, Oliver Sanchez184, Silvia Sánchez-Ramón185, Agatha Schluter170, Matthieu Schmidt186, Cyril E. Schweitzer187, Francesco Scolari188, Anna Sediva189, Luis M. Seijo190, Damien Sene13, Sevtap Senoglu117, Mikko R. J. Seppänen191, Alex Serra Ilovich192, Mohammad Shahrooei62, Hans Slabbynck193, David M. Smadja194, Ali Sobh195, Xavier Solanich Moreno15, Jordi Solé-Violán196, Catherine Soler197, Pere Soler-Palacín137, Yuri Stepanovskiy198, Annabelle Stoclin199, Fabio Taccone149, Yacine Tandjaoui-Lambiotte200, Jean-Luc Taupin201, Simon J. Tavernier202, Benjamin Terrier203, Caroline Thumerelle107, Gabriele Tomasoni204, Julie Toubiana48, Josep Trenado Alvarez205, Sophie Trouillet-Assant206, Jesús Troya207, Alessandra Tucci208, Matilde Valeria Ursini83, Yurdagul Uzunhan209, Pierre Vabres210, Juan Valencia-Ramos211, Eva Van Braeckel33, Stijn Van de Velde212, Ana Maria Van Den Rym84, Jens Van Praet213, Isabelle Vandernoot214, Hulya Vatansev215, Valentina Vélez-Santamaria42, Sébastien Viel171, Cédric Vilain216, Marie E. Vilaire67, Audrey Vincent35, Guillaume Voiriot217, Fanny Vuotto107, Alper Yosunkaya90, Barnaby E. Young126, Fatih Yucel218, Faiez Zannad219, Mayana Zatz37, Alexandre Belot220* ; Imagine COVID Group Christine Bole-Feysot, Stanislas Lyonnet*, Cécile Masson, Patrick Nitschke, Aurore Pouliet, Yoann Schmitt, Frederic Tores, Mohammed Zarhrate Imagine Institute, Université de Paris, INSERM UMR 1163, Paris, France. *Leader of the Imagine COVID Group. ; French COVID Cohort Study Group Laurent Abel1, Claire Andrejak2, François Angoulvant3, Delphine Bachelet4, Romain Basmaci5, Sylvie Behillil6, Marine Beluze7, Dehbia Benkerrou8, Krishna Bhavsar4, François Bompart9, Lila Bouadma4, Maude Bouscambert10, Mireille Caralp11, Minerva Cervantes-Gonzalez12, Anissa Chair4, Alexandra Coelho13, Camille Couffignal4, Sandrine Couffin-Cadiergues14, Eric D'Ortenzio12, Charlene Da Silveira4, Marie-Pierre Debray4, Dominique Deplanque15, Diane Descamps16, Mathilde Desvallées17, Alpha Diallo18, Alphonsine Diouf13, Céline Dorival8, François Dubos19, Xavier Duval4, Philippine Eloy4, Vincent VE Enouf20, Hélène Esperou21, Marina Esposito-Farese4, Manuel Etienne22, Nadia Ettalhaoui4, Nathalie Gault4, Alexandre Gaymard10, Jade Ghosn4, Tristan Gigante23, Isabelle Gorenne4, Jérémie Guedj24, Alexandre Hoctin13, Isabelle Hoffmann4, Salma Jaafoura21, Ouifiya Kafif4, Florentia Kaguelidou25, Sabina Kali4, Antoine Khalil4, Coralie Khan17, Cédric Laouénan4, Samira Laribi4, Minh Le4, Quentin Le Hingrat4, Soizic Le Mestre18, Hervé Le Nagard24, François-Xavier Lescure4, Yves Lévy26, Claire Levy-Marchal27, Bruno Lina10, Guillaume Lingas24, Jean Christophe Lucet4, Denis Malvy28, Marina Mambert13, France Mentré4, Noémie Mercier18, Amina Meziane8, Hugo Mouquet20, Jimmy Mullaert4, Nadège Neant24, Marion Noret29, Justine Pages30, Aurélie Papadopoulos21, Christelle Paul18, Nathan Peiffer-Smadja4, Ventzislava Petrov-Sanchez18, Gilles Peytavin4, Olivier Picone31, Oriane Puéchal12, Manuel Rosa-Calatrava10, Bénédicte Rossignol23, Patrick Rossignol32, Carine Roy4, Marion Schneider4, Caroline Semaille12, Nassima Si Mohammed4, Lysa Tagherset4, Coralie Tardivon4, Marie-Capucine Tellier4, François Téoulé8, Olivier Terrier10, Jean-François Timsit4, Théo Trioux4, Christelle Tual33, Sarah Tubiana4, Sylvie van der Werf34, Noémie Vanel35, Aurélie Veislinger33, Benoit Visseaux16, Aurélie Wiedemann26, Yazdan Yazdanpanah36 1Inserm UMR 1163, Paris, France. 2CHU Amiens, France. 3Hôpital Necker, Paris, France. 4Hôpital Bichat, Paris, France. 5Hôpital Louis Mourrier, Colombes, France. 6Institut Pasteur, Paris, France. 7F-CRIN Partners Platform, AP-HP, Université de Paris, Paris, France. 8Inserm UMR 1136, Paris, France. 9Drugs for Neglected Diseases Initiative, Geneva, Switzerland. 10Inserm UMR 1111, Lyon, France. 11Inserm Transfert, Paris, France. 12REACTing, Paris, France. 13Inserm UMR 1018, Paris, France. 14Inserm, Pôle Recherche Clinique, Paris, France. 15CIC 1403 Inserm-CHU Lille, Paris, France. 16Université de Paris, IAME, INSERM UMR 1137, AP-HP, University Hospital Bichat Claude Bernard, Virology, Paris, France. 17Inserm UMR 1219, Bordeaux, France. 18ANRS, Paris, France. 19CHU Lille, Lille, France. 20Pasteur Institute, Paris, France. 21Inserm sponsor, Paris, France. 22CHU Rouen–SMIT, Rouen, France. 23FCRIN INI-CRCT, Nancy, France. 24Inserm UMR 1137, Paris, France. 25Centre d'Investigation Clinique, Inserm CIC1426, Hôpital Robert Debré, Paris, France. 26Inserm UMR 955, Créteil, France; Vaccine Research Instiute (VRI), Paris, France. 27F-CRIN INI-CRCT, Paris, France. 28CHU de Bordeaux–SMIT, Bordeaux, France. 29RENARCI, Annecy, France. 30Hôpital Robert Debré, Paris, France. 31Hôpital Louis Mourier–Gynécologie, Colombes, France. 32University of Lorraine, Plurithematic Clinical Investigation Centre Inserm CIC-P; 1433, Inserm U1116, CHRU Nancy Hopitaux de Brabois, F-CRIN INI-CRCT (Cardiovascular and Renal Clinical Trialists), Nancy, France. 33Inserm CIC-1414, Rennes, France. 34Institut Pasteur, UMR 3569 CNRS, Université de Paris, Paris, France. 35Hôpital la Timone, Marseille, France. 36Bichat–SMIT, Paris, France. ; CoV-Contact Cohort Loubna Alavoine1, Karine K. A. Amat2, Sylvie Behillil3, Julia Bielicki4, Patricia Bruijning5, Charles Burdet6, Eric Caumes7, Charlotte Charpentier8, Bruno Coignard9, Yolande Costa1, Sandrine Couffin-Cadiergues10, Florence Damond8, Aline Dechanet11, Christelle Delmas10, Diane Descamps8, Xavier Duval1, Jean-Luc Ecobichon1, Vincent Enouf3, Hélène Espérou10, Wahiba Frezouls1, Nadhira Houhou11, Emila Ilic-Habensus1, Ouifiya Kafif11, John Kikoine11, Quentin Le Hingrat8, David Lebeaux12, Anne Leclercq1, Jonathan Lehacaut1, Sophie Letrou1, Bruno Lina13, Jean-Christophe Lucet14, Denis Malvy15, Pauline Manchon11, Milica Mandic1, Mohamed Meghadecha16, Justina Motiejunaite17, Mariama Nouroudine1, Valentine Piquard11, Andreea Postolache11, Caroline Quintin1, Jade Rexach1, Layidé Roufai10, Zaven Terzian11, Michael Thy18, Sarah Tubiana1, Sylvie van der Werf3, Valérie Vignali1, Benoit Visseaux8, Yazdan Yazdanpanah14 1Centre d'Investigation Clinique, Inserm CIC 1425, Hôpital Bichat Claude Bernard, APHP, Paris, France. 2IMEA Fondation Léon M'Ba, Paris, France. 3Institut Pasteur, UMR 3569 CNRS, Université de Paris, Paris, France. 4University of Basel Children's Hospital. 5Julius Center for Health Sciences and Primary Care, Utrecht, Netherlands. 6Université de Paris, IAME, Inserm UMR 1137, F-75018, Paris, France, Hôpital Bichat Claude Bernard, APHP, Paris, France. 7Hôpital Pitiè Salpétriere, APHP, Paris. 8Université de Paris, IAME, INSERM UMR 1137, AP-HP, University Hospital Bichat Claude Bernard, Virology, Paris, France. 9Santé Publique France, Saint Maurice, France. 10Pole Recherche Clinique, Inserm, Paris, France. 11Hôpital Bichat Claude Bernard, APHP, Paris, France. 12APHP, Paris, France. 13Virpath Laboratory, International Center of Research in Infectiology, Lyon University, INSERM U1111, CNRS UMR 5308, ENS, UCBL, Lyon, France. 14IAME Inserm UMR 1138, Hôpital Bichat Claude Bernard, APHP, Paris, France. 15Service des Maladies Infectieuses et Tropicales; Groupe Pellegrin-Place Amélie-Raba-Léon, Bordeaux, France. 16Hôpital Hotel Dieu, APHP, Paris, France. 17Service des Explorations Fonctionnelles, Hôpital Bichat–Claude Bernard, APHP, Paris, France. 18Center for Clinical Investigation, Assistance Publique-Hôpitaux de Paris, Bichat-Claude Bernard University Hospital, Paris, France. ; Amsterdam UMC Covid-19 Biobank Michiel van Agtmael1, Anna Geke Algera2, Frank van Baarle2, Diane Bax3, Martijn Beudel4, Harm Jan Bogaard5, Marije Bomers1, Lieuwe Bos2, Michela Botta2, Justin de Brabander6, Godelieve de Bree6, Matthijs C. Brouwer4, Sanne de Bruin2, Marianna Bugiani7, Esther Bulle2, Osoul Chouchane1, Alex Cloherty3, Paul Elbers2, Lucas Fleuren2, Suzanne Geerlings1, Bart Geerts8, Theo Geijtenbeek9, Armand Girbes2, Bram Goorhuis1, Martin P. Grobusch1, Florianne Hafkamp9, Laura Hagens2, Jorg Hamann10, Vanessa Harris1, Robert Hemke11, Sabine M. Hermans1, Leo Heunks2, Markus W. Hollmann8, Janneke Horn2, Joppe W. Hovius1, Menno D. de Jong12, Rutger Koning4, Niels van Mourik2, Jeaninne Nellen1, Frederique Paulus2, Edgar Peters1, Tom van der Poll1, Benedikt Preckel8, Jan M. Prins1, Jorinde Raasveld2, Tom Reijnders1, Michiel Schinkel1, Marcus J. Schultz2, Alex Schuurman13, Kim Sigaloff1, Marry Smit2, Cornelis S. Stijnis1, Willemke Stilma2, Charlotte Teunissen14, Patrick Thoral2, Anissa Tsonas2, Marc van der Valk1, Denise Veelo8, Alexander P.J. Vlaar15, Heder de Vries2, Michèle van Vugt1, W. Joost Wiersinga1, Dorien Wouters16, A. H. (Koos) Zwinderman17, Diederik van de Beek4* 1Department of Infectious Diseases, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 2Department of Intensive Care, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 3Experimental Immunology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 4Department of Neurology, Amsterdam UMC, Amsterdam Neuroscience, Amsterdam, Netherlands. 5Department of Pulmonology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 6Department of Infectious Diseases, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 7Department of Pathology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 8Department of Anesthesiology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 9Department of Experimental Immunology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 10Amsterdam UMC Biobank Core Facility, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 11Department of Radiology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 12Department of Medical Microbiology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 13Department of Internal Medicine, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 14Neurochemical Laboratory, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 15Department of Intensive Care, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 16Department of Clinical Chemistry, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 17Department of Clinical Epidemiology, Biostatistics and Bioinformatics, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. 18Department of Neurology, Amsterdam UMC, Amsterdam, Netherlands. *Leader of the AMC Consortium. ; COVID Human Genetic Effort Laurent Abel1, Alessandro Aiuti2, Saleh Al Muhsen3, Fahd Al-Mulla4, Mark S. Anderson5, Andrés Augusto Arias6, Hagit Baris Feldman7, Dusan Bogunovic8, Alexandre Bolze9, Anastasiia Bondarenko10, Ahmed A. Bousfiha11, Petter Brodin12, Yenan Bryceson12, Carlos D. Bustamante13, Manish Butte14, Giorgio Casari15, Samya Chakravorty16, John Christodoulou17, Elizabeth Cirulli9, Antonio Condino-Neto18, Megan A. Cooper19, Clifton L. Dalgard20, Alessia David21, Joseph L. DeRisi22, Murkesh Desai23, Beth A. Drolet24, Sara Espinosa25, Jacques Fellay26, Carlos Flores27, Jose Luis Franco28, Peter K. Gregersen29, Filomeen Haerynck30, David Hagin31, Rabih Halwani32, Jim Heath33, Sarah E. Henrickson34, Elena Hsieh35, Kohsuke Imai36, Yuval Itan8, Timokratis Karamitros37, Kai Kisand38, Cheng-Lung Ku39, Yu-Lung Lau40, Yun Ling41, Carrie L. Lucas42, Tom Maniatis43, Davoud Mansouri44, Laszlo Marodi45, Isabelle Meyts46, Joshua Milner47, Kristina Mironska48, Trine Mogensen49, Tomohiro Morio50, Lisa FP. Ng51, Luigi D. Notarangelo52, Antonio Novelli53, Giuseppe Novelli54, Cliona O'Farrelly55, Satoshi Okada56, Tayfun Ozcelik57, Rebeca Perez de Diego58, Anna M. Planas59, Carolina Prando60, Aurora Pujol61, Lluis Quintana-Murci62, Laurent Renia63, Alessandra Renieri64, Carlos Rodríguez-Gallego65, Vanessa Sancho-Shimizu66, Vijay Sankaran67, Kelly Schiabor Barrett9, Mohammed Shahrooei68, Andrew Snow69, Pere Soler-Palacín70, András N. Spaan71, Stuart Tangye72, Stuart Turvey73, Furkan Uddin74, Mohammed J. Uddin75, Diederik van de Beek76, Sara E. Vazquez77, Donald C. Vinh78, Horst von Bernuth79, Nicole Washington9, Pawel Zawadzki80, Helen C. Su52, Jean-Laurent Casanova81 1INSERM U1163, University of Paris, Imagine Institute, Paris, France. 2San Raffaele Telethon Institute for Gene Therapy, IRCCS Ospedale San Raffaele, Milan, Italy. 3King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia. 4Kuwait University, Kuwait City, Kuwait. 5University of California, San Francisco, San Francisco, CA, USA. 6Universidad de Antioquia, Group of Primary Immunodeficiencies, Antioquia, Colombia. 7The Genetics Institute, Tel Aviv Sourasky Medical Center and Sackler Faculty of Medicine, Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel. 8Icahn School of Medicine at Mount Sinai, New York, NY, USA. 9Helix, San Mateo, CA, USA. 10Shupyk National Medical Academy for Postgraduate Education, Kiev, Ukraine. 11Clinical Immunology Unit, Pediatric Infectious Disease Departement, Faculty of Medicine and Pharmacy, Averroes University Hospital; LICIA Laboratoire d'Immunologie Clinique, d'Inflammation et d'Allergie, Hassann Ii University, Casablanca, Morocco. 12Karolinska Institute, Stockholm, Sweden. 13Stanford University, Stanford, CA, USA. 14University of California, Los Angeles, CA, USA. 15Medical Genetics, IRCCS Ospedale San Raffaele, Milan, Italy. 16Emory University Department of Pediatrics and Children's Healthcare of Atlanta, Atlanta, GA, USA. 17Murdoch Children's Research Institute, Victoria, Australia. 18University of São Paulo, São Paulo, Brazil. 19Washington University School of Medicine, St. Louis, MO, USA. 20The American Genome Center; Uniformed Services University of the Health Sciences, Bethesda, MD, USA. 21Centre for Bioinformatics and System Biology, Department of Life Sciences, Imperial College London, South Kensington Campus, London, UK. 22University of California, San Francisco, CA, USA; Chan Zuckerberg Biohub, San Francisco, CA, USA. 23Bai Jerbai Wadia Hospital for Children, Mumbai, India. 24School of Medicine and Public Health, University of Wisconsin, Madison, WI, USA. 25Instituto Nacional de Pediatria (National Institute of Pediatrics), Mexico City, Mexico. 26Swiss Federal Institute of Technology Lausanne, Lausanne, Switzerland. 27Research Unit, Hospital Universitario Nuestra Señora de Candelaria, Canarian Health System, Santa Cruz de Tenerife, Spain. 28University of Antioquia, Medellín, Colombia. 29Feinstein Institute for Medical Research, Northwell Health USA, Manhasset, NY, USA. 30Department of Paediatric Immunology and Pulmonology, Centre for Primary Immunodeficiency Ghent (CPIG), PID Research Lab, Jeffrey Modell Diagnosis and Research Centre, Ghent University Hospital, Edegem, Belgium. 31The Genetics Institute, Tel Aviv Sourasky Medical Center, Tel Aviv, Israel. 32Sharjah Institute of Medical Research, College of Medicine, University of Sharjah, Sharjah, UAE. 33Institute for Systems Biology, Seattle, WA, USA. 34Children's Hospital of Philadelphia, Philadelphia, PA, USA. 35Anschutz Medical Campus, Aurora, CO, USA. 36Riken, Tokyo, Japan. 37Hellenic Pasteur Institute, Athens, Greece. 38University of Tartu, Tartu, Estonia. 39Chang Gung University, Taoyuan County, Taiwan. 40The University of Hong Kong, Hong Kong, China. 41Shanghai Public Health Clinical Center, Fudan University, Shanghai, China. 42Yale School of Medicine, New Haven, CT, USA. 43New York Genome Center, New York, NY, USA. 44Shahid Beheshti University of Medical Sciences, Tehran, Iran. 45Semmelweis University Budapest, Budapest, Hungary. 46KU Leuven, Department of Immunology, Microbiology and Transplantation, Leuven, Belgium. 47Columbia University Medical Center, New York, NY, USA. 48University Clinic for Children's Diseases, Skopje, North Macedonia. 49Aarhus University, Aarhus, Denmark. 50Tokyo Medical & Dental University Hospital, Tokyo, Japan. 51Singapore Immunology Network, Singapore. 52National Institute of Allergy and Infectious Diseases, National Institutes of Health, Bethesda, MD, USA. 53Bambino Gesù Children's Hospital, Rome, Italy. 54Department of Biomedicine and Prevention, University of Rome "Tor Vergata," Rome, Italy. 55Trinity College, Dublin, Ireland. 56Hiroshima University, Hiroshima, Japan. 57Bilkent University, Ankara, Turkey. 58Laboratory of Immunogenetics of Human Diseases, Innate Immunity Group, IdiPAZ Institute for Health Research, La Paz Hospital, Madrid, Spain. 59IIBB-CSIC, IDIBAPS, Barcelona, Spain. 60Faculdades Pequeno Príncipe e Instituto de Pesquisa Pelé Pequeno Príncipe, Curitiba, Brazil. 61Neurometabolic Diseases Laboratory, IDIBELL–Hospital Duran I Reynals; Catalan Institution for Research and Advanced Studies (ICREA); CIBERER U759, ISCiii Madrid Spain, Barcelona, Spain. 62Institut Pasteur (CNRS UMR2000) and Collège de France, Paris, France. 63Infectious Diseases Horizontal Technology Center and Singapore Immunology Network, Agency for Science Technology (A*STAR), Singapore. 64Medical Genetics, University of Siena, Siena, Italy; Genetica Medica, Azienda Ospedaliero-Universitaria Senese, Italy; GEN-COVID Multicenter Study. 65Hospital Universitario de Gran Canaria Dr. Negrín, Canarian Health System, Canary Islands, Spain. 66Imperial College London, London, UK. 67Boston Children's Hospital, Harvard Medical School, Boston, MA, USA. 68Saeed Pathobiology and Genetic Lab, Tehran, Iran. 69Uniformed Services University of the Health Sciences, Bethesda, MD, USA. 70Hospital Universitari Vall d'Hebron, Barcelona, Spain. 71University Medical Center Utrecht, Amsterdam, The Netherlands. 72Garvan Institute of Medical Research, Sydney, Australia. 73The University of British Columbia, Vancouver, Canada. 74Holy Family Red Crescent Medical College; Centre for Precision Therapeutics, NeuroGen Children's Healthcare; Genetics and Genomic Medicine Centre, NeuroGen Children's Healthcare, Dhaka, Bangladesh. 75Mohammed Bin Rashid University of Medicine and Health Sciences, College of Medicine, Dubai, UAE; The Centre for Applied Genomics, Department of Genetics and Genome Biology, The Hospital for Sick Children, Toronto, Ontario, Canada. 76Amsterdam UMC, University of Amsterdam, Department of Neurology, Amsterdam Neuroscience, Amsterdam, The Netherlands. 77University of California, San Francisco, CA, USA. 78McGill University Health Centre, Montreal, Canada. 79Charité–Berlin University Hospital Center, Berlin, Germany. 80Molecular Biophysics Division, Faculty of Physics, A. Mickiewicz University, Uniwersytetu Poznanskiego 2, Poznań, Poland. 81Rockefeller University, Howard Hughes Medical Institute, Necker Hospital, New York, NY, USA. *Leaders of the COVID Human Genetic Effort. ; NIAID-USUHS/TAGC COVID Immunity Group Huie Jing1,2, Wesley Tung1,2, Christopher R. Luthers3, Bradly M. Bauman3, Samantha Shafer2,4, Lixin Zheng2,4, Zinan Zhang2,4, Satoshi Kubo2,4, Samuel D. Chauvin2,4, Kazuyuki Meguro1,2, Elana Shaw1,2, Michael Lenardo2,4, Justin Lack5, Eric Karlins6, Daniel M. Hupalo7, John Rosenberger7, Gauthaman Sukumar7, Matthew D. Wilkerson7, Xijun Zhang7 1Laboratory of Clinical Immunology and Microbiology, Division of Intramural Research, NIAID, NIH, Bethesda, MD, USA. 2NIAID Clinical Genomics Program, National Institutes of Health, Bethesda, MD, USA. 3Department of Pharmacology & Molecular Therapeutics, Uniformed Services University of the Health Sciences, Bethesda, MD, USA. 4Laboratory of Immune System Biology, Division of Intramural Research, NIAID, NIH, Bethesda, MD, USA. 5NIAID Collaborative Bioinformatics Resource, Frederick National Laboratory for Cancer Research, Leidos Biomedical Research, Inc., Frederick, MD, USA. 6Bioinformatics and Computational Biosciences Branch, Office of Cyber Infrastructure and Computational Biology, NIAID, NIH, Bethesda, MD, USA. 7The American Genome Center, Uniformed Services University of the Health Sciences, Bethesda, MD, USA. ; Clinical outcome upon infection with SARS-CoV-2 ranges from silent infection to lethal COVID-19. We have found an enrichment in rare variants predicted to be loss-of-function (LOF) at the 13 human loci known to govern TLR3- and IRF7-dependent type I interferon (IFN) immunity to influenza virus, in 659 patients with life-threatening COVID-19 pneumonia, relative to 534 subjects with asymptomatic or benign infection. By testing these and other rare variants at these 13 loci, we experimentally define LOF variants in 23 patients (3.5%), aged 17 to 77 years, underlying autosomal recessive or dominant deficiencies. We show that human fibroblasts with mutations affecting this pathway are vulnerable to SARS-CoV-2. Inborn errors of TLR3- and IRF7-dependent type I IFN immunity can underlie life-threatening COVID-19 pneumonia in patients with no prior severe infection. ; We thank the generous donation from Fisher Center for Alzheimer's Research Foundation for our research. The Laboratory of Human Genetics of Infectious Diseases is supported by the Howard Hughes Medical Institute, the Rockefeller University, the St. Giles Foundation, the National Institutes of Health (NIH) (R01AI088364), the National Center for Advancing Translational Sciences (NCATS), NIH Clinical and Translational Science Award (CTSA) program (UL1 TR001866), a Fast Grant from Emergent Ventures, Mercatus Center at George Mason University, the Yale Center for Mendelian Genomics and the GSP Coordinating Center funded by the National Human Genome Research Institute (NHGRI) (UM1HG006504 and U24HG008956), the French National Research Agency (ANR) under the "Investments for the Future" program (ANR-10-IAHU-01), the Integrative Biology of Emerging Infectious Diseases Laboratory of Excellence (ANR-10-LABX-62-IBEID), the French Foundation for Medical Research (FRM) (EQU201903007798), the FRM and ANR GENCOVID project, ANRS-COV05, the Square Foundation, Grandir - Fonds de solidarité pour l'enfance, the SCOR Corporate Foundation for Science, Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (INSERM), the University of Paris. The French COVID Cohort study group was sponsored by Inserm and supported by the REACTing consortium and by a grant from the French Ministry of Health (PHRC 20-0424). Regione Lombardia, Italy (project "Risposta immune in pazienti con COVID-19 e co-morbidità"), and the Intramural Research Program of the NIAID, NIH. The laboratory of Genomes & Cell Biology of Disease is supported by "Integrative Biology of Emerging Infectious Diseases" (grant no. ANR-10-LABX-62-IBEID), the "Fondation pour la Recherche Medicale" (grant FRM - EQU202003010193), the "Agence Nationale de la Recherche" (ANR FLASH COVID project IDISCOVR cofounded by the "Fondation pour la Recherche Médicale"), University of Paris ("Plan de Soutien Covid-19": RACPL20FIR01-COVID-SOUL). IM is a senior clinical investigator with the FWO Vlaanderen; IM and LM are supported by FWO G0C8517N – GOB5120N. The VS team was supported by "Agence Nationale de la Recherche" (ANR-17-CE15-0003, ANR-17-CE15-0003-01), and by Université de Paris "PLAN D'URGENCE COVID19". LK was supported by a fellowship from the French Ministry of Research. VS-S is supported by a UKRI Future Leaders Fellowship (MR/S032304/1). SZA-M is supported by the Elite Journals Program at King Saud University through grant number PEJP-16-107. JM lab is supported by Columbia University COVID biobank and grant: UL1TR001873. Work in the Laboratory of Virology and Infectious Disease was supported by NIH grants P01AI138398-S1, 2U19AI111825, and R01AI091707-10S1, a George Mason University Fast Grant, and the G. Harold and Leila Y. Mathers Charitable Foundation. JLP is supported by a European Molecular Biology Organization Long-Term Fellowship (ALTF 380-2018). Work at the Neurometabolic Diseases Laboratory received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation program under grant agreement No 824110 (EasiGenomics grant COVID-19/ PID12342) to A.P., and Roche and Illumina Covid Match Funds to M.G. C.R.G and colleagues are supported by cInstituto de Salud Carlos III (COV20_01333 and COV20_01334), Spanish Ministry of Science and Innovation, with the funding of European Regional Development Fund-European Social Fund -FEDER-FSE; (RTC-2017-6471-1; AEI/FEDER, UE), and Cabildo Insular de Tenerife (CGIEU0000219140 and "Apuestas científicas del ITER para colaborar en la lucha contra la COVID-19"). D.C.V. is supported by the Fonds de la recherche en santé du Québec clinician-scientist scholar program. Helen Su is adjunct faculty at the University of Pennsylvania. A-L.N. was supported by the Foundation Bettencourt Schueller. The Amsterdam UMC Covid-19 Biobank was funded by the Netherlands Organization for Health Research and Development (ZonMw, NWO-vici 91819627), The Corona Research Fund (Amsterdam UMC), Dr. J. C. Vaillantfonds, and Amsterdam UMC. Work on COVID-19 at the AG-S lab is partly supported by NIH supplements to grants U19AI135972, U19AI142733 and R35 HL135834, and to contract HHSN272201800048C, by a DoD supplement to grant W81XWH-20-1-0270, by DARPA project HR0011-19-2-0020, by CRIP (Center for Research on Influenza Pathogenesis), a NIAID funded Center of Excellence for Influenza Research and Surveillance (CEIRS, contract HHSN272201400008C), by an NIAID funded Collaborative Influenza Vaccine Innovation Center (SEM-CIVIC, contract 75N93019C00051) and by the generous support of the JPB Foundation, the Open Philanthropy Project (research grant 2020-215611(5384)) and anonymous donors. The Virscan analysis presented in fig. S11 was performed with financial support from Sidra Medicine ; Peer reviewed
People everywhere experience changes and events that impact their lives. Knowing how they perceive, react, and adapt to climatic changes and events is helpful in developing strategies to support adaptation to climate change. Mamberamo in Papua, Indonesia, is a sparsely populated watershed of 7.8 million hectares possessing rich tropical forests. Our study compares scientific and traditional ecological knowledge (TEK) on climate, and analyzes how local people in Mamberamo perceive and react to climatic variations. We compared meteorological data for the region with local views gathered through focus group discussions and interviews in six villages. We explored the local significance of seasonality, climate variability, and climate change. Mamberamo is subject to strikingly low levels of climatic variation; nonetheless local people highlighted certain problematic climate-related events such as floods and droughts. As our results illustrate, the implications vary markedly among villages. People currently consider climate variation to have little impact on their livelihoods when contrasted with other factors, e.g., logging, mining, infrastructure development, and political decentralization. Nonetheless, increased salinity of water supplies, crop loss due to floods, and reduced hunting success are concerns in specific villages. To gain local engagement, adaptation strategies should initially focus on factors that local people already judge important. Based on our results we demonstrate that TEK, and an assessment of local needs and concerns, provide practical insights for the development and promotion of locally relevant adaptation strategies. These insights offer a foundation for further engagement.
NOTICIAS / NEWS ("transfer", 2018) 1) LIBROS – CAPÍTULOS DE LIBRO / BOOKS – BOOK CHAPTERS 1. Bandia, Paul F. (ed.). (2017). Orality and Translation. London: Routledge. <<www.routledge.com/Orality-and-Translation/Bandia/p/book/9781138232884>> 2. Trends in Translation and Interpretin, Institute of Translation & Interpreting<<www.iti.org.uk/news-media-industry-jobs/news/819-iti-publishes-trends-e-book>> 3. Schippel, Larisa & Cornelia Zwischenberger. (eds). (2017). Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies. Berlin: Frank & Timme.<<www.frank-timme.de/verlag/verlagsprogramm/buch/verlagsprogramm/bd-28-larisa-schippelcornelia-zwischenberger-eds-going-east-discovering-new-and-alternative/backPID/transkulturalitaet-translation-transfer.html>> 4. Godayol, Pilar. (2017). Tres escritoras censuradas: Simone de Beauvoir, Betty Friedan y Mary McCarthy. Granada: Comares.<<www.editorialcomares.com/TV/articulo/3149-Tres_escritoras_censuradas.html>> 5. Vanacker, Beatrijs & Tom Toremans. (eds). (2016). Pseudotranslation and Metafictionality/Pseudo-traduction: enjeux métafictionnels. Special issue of Interférences Littéraires.<<www.interferenceslitteraires.be/nr19>> 6. Jiménez-Crespo, Miguel A. (2017). Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the Limits of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins. <<https://benjamins.com/#catalog/books/btl.131>> 7. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting<<www.igi-global.com/publish/call-for-papers/call-details/2640>> 8. Hurtado Albir, Amparo. (ed.). (2017). Researching Translation Competence by PACTE Group. Amsterdam: John Benjamins.<<www.benjamins.com/#catalog/books/btl.127/main>> 9. Taivalkoski-Shilov, Kristiina, Liisa Tittula and Maarit Koponen. (eds). (2017). Communities in Translation and Interpreting. Toronto: Vita Traductiva, York University<<http://vitatraductiva.blog.yorku.ca/publication/communities-in-translation-and-interpreting>> 10. Giczela-Pastwa, Justyna and Uchenna Oyali (eds). (2017). Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research. Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2014. Frankfurt am Main: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/25509>> 11. Castro, Olga & Emek Ergun (eds). (2017). Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives. London: Routledge.<<www.routledge.com/Feminist-Translation-Studies-Local-and-Transnational-Perspectives/Castro-Ergun/p/book/9781138931657>> 12. Call for papers: New Trends in Translation Studies. Series Editor: Prof. Jorge Díaz-Cintas, Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London.<<(www.ucl.ac.uk/centras)>>, <<www.peterlang.com/view/serial/NEWTRANS>> 13. Valero-Garcés, Carmen & Rebecca Tipton. (eds). (2017). Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation. Bristol: Multilingual Matters.<<www.multilingual-matters.com/display.asp?isb=9781783097517>> 14. Mahyub Rayaa, Bachir & Mourad Zarrouk. 2017. A Handbook for Simultaneous Interpreting Training from English, French and Spanish to Arabic / منهج تطبيقي في تعلّم الترجمة الفورية من الانجليزية والفرنسية والإسبانية إلى العربية. Toledo: Escuela de Traductores.<<https://issuu.com/escueladetraductorestoledo/docs/cuaderno_16_aertefinal_version_web>> 15. Lapeña, Alejandro L. (2017). A pie de escenario. Guía de traducción teatral. Valencia: JPM ediciones.<<http://jpm-ediciones.es/catalogo/details/56/11/humanidades/a-pie-de-escenario>> 16. Mével, Alex. (2017). Subtitling African American English into French: Can We Do the Right Thing? Oxford: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/47023>> 17. Díaz Cintas, Jorge & Kristijan Nikolić. (eds). (2017). Fast-Forwarding with Audiovisual Translation. Bristol: Multilingual Matters.<<www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781783099368>> 18. Taibi, Mustapha. (ed.). (2017). Translating for the Community. Bristol: Multilingual Matters.<<www.multilingual-matters.com/display.asp?isb= 9781783099122>> 19. Borodo, Michał. (2017). Translation, Globalization and Younger Audiences. The Situation in Poland. Oxford: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/81485>> 20. Reframing Realities through Translation Cambridge Scholars Publishing<<https://cambridgescholarsblog.wordpress.com/2017/07/28/call-for-papers-reframing-realities-through-translation>> 21. Gansel, Mireille. 2017. Translation as Transhumance. London: Les Fugitives<<www.lesfugitives.com/books/#/translation-as-transhumance>> 22. Goźdź-Roszkowski, S. and G. Pontrandolfo. (eds). (2018). Phraseology in Legal and Institutional Settings. A Corpus-based Interdisciplinary Perspective. London: Routledge<<www.routledge.com/Phraseology-in-Legal-and-Institutional-Settings-A-Corpus-based-Interdisciplinary/Roszkowski-Pontrandolfo/p/book/9781138214361>> 23. Deckert, Mikołaj. (ed.). (2017). Audiovisual Translation – Research and Use. Frankfurt am Main: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/80659>> 24. Castro, Olga; Sergi Mainer & Svetlana Page. (eds). (2017). Self-Translation and Power: Negotiating Identities in European Multilingual Contexts. London: Palgrave Macmillan.www.palgrave.com/gb/book/9781137507808 25. Gonzalo Claros, M. (2017). Cómo traducir y redactar textos científicos en español. Barcelona: Fundación Dr. Antonio Esteve.<<www.esteve.org/cuaderno-traducir-textos-cientificos>> 26. Tian, Chuanmao & Feng Wang. (2017).Translation and Culture. Beijing: China Social Sciences Press.<<http://product.dangdang.com/25164476.html>> 27. Malamatidou, Sofia. (2018). Corpus Triangulation: Combining Data and Methods in Corpus-Based Translation Studies. London: Routledge.<<www.routledge.com/Corpus-Triangulation-Combining-Data-and-=Methods-in-Corpus-Based-Translation/Malamatidou/p/book/9781138948501>> 28. Jakobsen, Arnt L. and Bartolomé Mesa-Lao. (eds). (2017). Translation in Transition: Between Translation, Cognition and Technology. Amsterdam: John Benjamins.<<https://benjamins.com/#catalog/books/btl.133>> 29. Santaemilia, José. (ed.). (2017). Traducir para la igualdad sexual / Translating for Sexual Equality. Granada: Comares.<<www.editorialcomares.com/TV/articulo/3198-Traducir_para_la_igualdad_sexual.html>> 30. Levine, Suzanne Jill & Katie Lateef-Jan. (eds). (2018). Untranslatability Goes Global. London: Routledge.<<www.routledge.com/Untranslatability-Goes-Global/Levine-Lateef-Jan/p/book/9781138744301>> 31. Baer, Brian J. & Klaus Kindle. (eds). (2017). Queering Translation, Translating the Queer. Theory, Practice, Activism. New York: Routledge.<<www.routledge.com/Queering-Translation-Translating-the-Queer-Theory-Practice-Activism/Baer-Kaindl/p/book/9781138201699>> 32. Survey: The translation of political terminology<<https://goo.gl/forms/w2SQ2nnl3AkpcRNq2>> 33. Estudio de encuesta sobre la traducción y la interpretación en México 2017<<http://italiamorayta.org/wp-content/uploads/2017/09/ENCUESTAS.pdf>> 34. Beseghi, Micòl. (2017). Multilingual Films in Translation: A Sociolinguistic and Intercultural Study of Diasporic Films. Oxford: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/78842>> 35. Vidal Claramonte, María Carmen África. (2017). Dile que le he escrito un blues: del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana. Madrid: Iberoamericana.<<www.iberoamericana-vervuert.es/FichaLibro.aspx?P1=104515>> 36. Figueira, Dorothy M. & Mohan, Chandra. (eds.). (2017). Literary Culture and Translation. New Aspects of Comparative Literature. Delhi: Primus Books. ISBN: 978-93-84082-51-2.<<www.primusbooks.com>> 37. Tomiche, Anne. (ed.). (2017). Le Comparatisme comme aproche critique / Comparative Literature as a Critical Approach. Tome IV: Traduction et transfers / Translation and Transferts. París: Classiques Garnier. ISBN: 978-2-406-06533-3. 2) REVISTAS / JOURNALS 1. Call for papers: The Translator, special issue on Translation and Development, 2019. Contact: jmarais@ufs.ac.za 2. Call for papers: Applied Language LearningContact: jiaying.howard@dliflc.edu<<www.dliflc.edu/resources/publications/applied-language-learning>> 3. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción; special issue on "La comunicación escrita para pacientes", vol. 44<<www.tremedica.org/panacea/PanaceaActual.htm>> 4. mTm, issue 9<<www.mtmjournal.gr/default.asp?catid=435>> 5. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Volume 4 Issue 3 (November 2017)<<http://explore.tandfonline.com/cfp/ah/aptis>>, <<www.tandfonline.com/rtis>> 6. Call for papers: The Journal of Translation Studies, special issue on Translation and Social Engagement in the Digital AgeContact: Sang-Bin Lee, sblee0110@naver.com 7. Current Trends in Translation Teaching and Learning E<<www.cttl.org>> 8. Translation and Interpreting Studies, 15 (1), Special issue on The Ethics of Non-Professional Translation and Interpreting in Public Services and Legal Settings<<www.atisa.org/call-for-papers>> 9. Call for papers: Translation & Interpreting – The International Journal of Translation and Interpreting Research, Special issue on Translation of Questionnaires in Cross-national and Cross-cultural Research<<www.trans-int.org/index.php/transint/announcement/view/19>> 10. Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria (RIDU), Special issue on Pedagogía y didáctica de la traducción y la interpretación<<http://revistas.upc.edu.pe/index.php/docencia/pages/view/announcement>> 11. Translation, Cognition & Behavior<<https://benjamins.com/#catalog/journals/tcb/main>> 12. FITISPos International Journal, vol. 4 (2017)Shedding Light on the Grey Zone: A Comprehensive View on Public Services Interpreting and Translation<<www3.uah.es/fitispos_ij>> 13. Post-Editing in Practice: Process, Product and NetworksSpecial issue of JoSTrans, The Journal of Specialised Translation, 31<<www.jostrans.org/Post-Editing_in_Practice_Jostrans31.pdf>> 14. Call for papers: MonTI 10 (2018), Special issue on Retos actuales y tendencias emergentes en traducción médica<<https://dti.ua.es/es/monti/convocatorias.htm>> 15. Call for papers: trans‐kom Special Issue on Industry 4.0 meets Language and Knowledge Resources.Contact: Georg Löckinger (georg.loeckinger@fh‐wels.at)<<http://trans-kom.eu/index-en.html>> 16. Translaboration: Exploring Collaboration in Translation and Translation in CollaborationSpecial Issue, Target, vol 32(2), 2020.<<www.benjamins.com/series/target/cfp_target_32.pdf>> 17. redit, Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción e Interpretación, nº11.<<www.revistas.uma.es/index.php/redit>> 18. Call for papers: InVerbis, special issue on Translating the Margin: Lost Voices in the Aesthetic Discourse, June 2018.Contact: alessandra.rizzo@unipa.it & karen.Seago1@city.ac.uk<<www.unipa.it/dipartimenti/dipartimentoscienzeumanistiche/CFP-Translating-the-margin-Lost-voices-in-the-aesthetic-discourse>> 19. trans-kom, Vol. 10 (1), 2017. <<www.trans-kom.eu>> 20. JoSTrans, The Journal of Specialised Translation, issue 28 (July 2017).<<www.jostrans.org/issue28/issue28_toc.php>> 21. Call for papers: InVerbis, special issue on Translating the Margin: Lost Voices in the Aesthetic Discourse, June 2018.<<www.unipa.it/dipartimenti/scienzeumanistiche/.content/documenti/CFPInverbis.pdf>> 22. Call for papers: TTR, special Issue on Lost and Found in Transcultural and Interlinguistic Translation/La traduction transculturelle et interlinguistique : s'y perdre et s'y retrouver<<http://professeure.umoncton.ca/umcm-merkle_denise/node/30>> 23. Call for proposals for thematic issues:Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS)<<https://lans-tts.uantwerpen.be>> 24. Call for papers: trans‑kom, special issue on Didactics for Technology in Translation and InterpretingVol. 11(2), December 2018.Contact: aietimonografia@gmail.com / carmen.valero@uah.es 25. Journal of Languages for Special PurposesVol 22/2, New Perspectives on the Translation of Advertising<<https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/issue/view/53>>Vol 23/1, Linguistics, Translation and Teaching in LSP<<https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/issue/view/72>> 26. Call for papers: Parallèles, special issue on La littérature belge francophone en traduction (in French), Volume 32(1), 2020.Contact: katrien.lievois@uantwerpen.be & catherine.gravet@umons.ac.be 27. Call for papers: Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Volume 5(1), 2018.<<www.tandfonline.com/rtis>> 28. Target, special issue on Translaboration: Exploring Collaboration in Translation and Translation in Collaboration<<www.benjamins.com/series/target/cfp_target_32.pdf>> 29. Research in Language, special issue on Translation and Cognition: Cases of Asymmetry, Volume 15(2).<<www.degruyter.com/view/j/rela.2017.15.issue-2/issue-files/rela.2017.15.issue-2.xml>> 30. Call for papers: Translation Spaces, special issue on Translation in Non-governmental Organisations, 7(1), 2018.<<www.reading.ac.uk/web/files/modern-languages-and-european-studies/CfP_SI_Translation_Spaces-translation_in_NGOs.pdf>> 31. Call for papers: Translating the Margin: Lost Voices in the Aesthetic Discourse, special issue of InVerbis (2018).<<www.unipa.it/dipartimenti/scienzeumanistiche/CFP-Translating-the-margin-Lost-voices-in-the-aesthetic-discourse>> 32. Call for papers: Translation and Disruption: Global and Local Perspectives, special issue of Revista Tradumàtica (2018).Contact: akiko.sakamoto@port.ac.uk; jonathan.evans@port.ac.uk and olga.torres.hostench@uab.cat 33. Call for papers: JoSTrans. The Journal of Specialised Translation 33 (January 2020), Special Issue on 'Experimental Research and Cognition in Audiovisual Translation'. Guest editors: Jorge Díaz Cintas & Agnieszka Szarkowska. Deadline for proposals: 19 February 2018<<http://www.jostrans.org/>> 34. Dragoman – Journal of Translation Studies<<www.dragoman-journal.org/books>> 35. Call for papers: Translation Spaces 7(1) 2018, special issue on Translation in Non-governmental Organisations<<www.reading.ac.uk/web/files/modern-languages-and-european-studies/CfP_SI_Translation_Spaces-translation_in_NGOs-public-extended_deadline.pdf>> 36. Call for papers: Public Service Interpreting and Translation and New Technologies Participation through Communication with Technology, special issue of FITISPos International Journal, Vol 5 (2018).Contact: Michaela Albl-Mikasa (albm@zhaw.ch) & Stefanos Vlachopoulos (stefanos@teiep.gr) 37. Sendebar, Vol. 28 (2017)<<http://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar>> 38. Ranzato, Irene. (2016). North and South: British Dialects in Fictional Dialogue, special issue of Status Quaestionis – Language, Text, Culture, 11.<<http://statusquaestionis.uniroma1.it/index.php/statusquaestionis>> 39. Translation Studies 10 (2), special issue on Indirect Translation.<<www.tandfonline.com/toc/rtrs20/current>> 40. Translation & Interpreting – Special issue on Research Methods in Interpreting Studies, Vol 9 (1), 2017. 41. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, special issue on Between Specialised Texts and Institutional Contexts – Competence and Choice in Legal Translation, edited by V. Dullion, 3 (1), 2017.<<https://benjamins.com/#catalog/journals/ttmc.3.1/toc>> 42. Translation and Performance, 9 (1), 2017<<https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/issue/view/1879>> 3) CONGRESOS / CONFERENCES 1. ATISA IX: Contexts of Translation and InterpretingUniversity of Wisconsin, Milwaukee, USA, 29 March – 1 April 2018<<www.atisa.org/sites/default/files/CFP_ATISA_2018_FINAL.pdf> 2. V International Translating Voices Translating Regions – Minority Languages, Risks, Disasters and Regional CrisesCentre for Translation Studies (CenTraS) at UCL and Europe House, London, UK, 13-15 December 2017.<<www.ucl.ac.uk/centras/translation-news-and-events/v-translating-voices>> 3. Translation and Health Humanities: The Role of Translated Personal Narratives in the Co-creation of Medical KnowledgeGenealogies of Knowledge I Translating Political and Scientific Thought across Time and Space, University of Manchester, UK7-9 December 2017.<<http://genealogiesofknowledge.net/2017/02/20/call-panel-papers-translation-health-humanities-role-translated-personal-narratives-co-creation-medical-knowledge>> 4. Fourth International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT4), Stellenbosch University, South Africa, 22-24 May 2018.<<http://conferences.sun.ac.za/index.php/NPIT4/npit4>> 5. I International Conference on Interdisciplinary Approaches for Total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings, University of Málaga, Spain, 12-14 December 2017.<<https://ecplusproject.uma.es/cfp-iciatc>> 6. Translation & Minority 2: Freedom and DifferenceUniversity of Ottawa, Canada, 10-11 November 2017.<<https://translationandminority.wordpress.com>> 7. Staging the Literary Translator: Roles, Identities, PersonalitiesUniversity of Vienna, Austria, 17-19 May 2018.<<http://translit2018.univie.ac.at/home>> 8. IATIS 2018 – Translation and Cultural MobilityPanel 9: Translating Development: The Importance of Language(s) in Processes of Social Transformation in Developing CountriesHong Kong, 3-6 July 2018.<<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel09>> 9. Fun for All 5: Translation and Accessibility in Video Games Conference, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 7-8 June 2018.<<http://jornades.uab.cat/videogamesaccess>> 10. ACT/Unlimited! 2 Symposium, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 6 June 2018.<<http://pagines.uab.cat/act/content/actunlimited-2-symposium>> 11. IATIS 2018 – Translation and Cultural MobilityPANEL 06: Museum Translation: Encounters across Space and TimeHong Kong Baptist University, 3-6 July 2018.<<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel06>> 12. IATIS 2018 – Translation and Cultural Mobility PANEL 12: Advances in Discourse Analysis in Translation Studies: Theoretical Models and Applications Hong Kong Baptist University3-6 July 2018.<<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel12>> 13. Understanding Quality in Media Accessibility, Universidad Autònoma de Barcelona, Spain, 5 June 2018. <<http://pagines.uab.cat/umaq/content/umaq-conference>> 14. Managing Anaphora in Discourse: Towards an Interdisciplinary Approach, University of Grenoble Alpes, France, 5-6 April 2018.<<http://saesfrance.org/4071-2>> 15. Traduire les voix de la nature / Translating the Voices of Nature, Paris, France, 25-26 May 2018.<<www.utu.fi/en/units/hum/units/languages/mts/Documents/CFP.pdf>> 16. IATIS 2018 – Translation and Cultural MobilityPANEL 10: Audiovisual Translation as Cross-cultural Mediation – New Trajectories for Translation and Cultural Mobility?Hong Kong Baptist University, 3-6 July 2018. <<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel10>> 17. The Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain20-22 June 2018.<<http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/en/firstcircular>> 18. I Coloquio Internacional Hispanoafricano de Lingüística, Literatura y Traducción. España en contacto con África, su(s) pueblo(s) y su(s= cultura(s) Universidad FHB de Cocody-Abidjan, Costa de Marfil 7-9 March 2018.<<www.afriqana.org/encuentros.php>> 19. Transius Conference 2018, Geneva, Switzerland, 18-20 June 2018.<<http://transius.unige.ch/en/conferences-and-seminars/conferences/18/>> 20. 39th International GERAS Conference - Diachronic Dimensions in Specialised Varieties of English: Implications in Communications, Didactics and Translation Studies, University of Mons, Belgium15-17 March 2018.<<www.geras.fr/index.php/presentation/breves/2-uncategorised/245-cfp-39th-international-geras-conference>> 21. 31st Annual Conference of the Canadian Association for Translation Studies - Translation and Adaptation, University of Regina, Canada, 28-30 May 2018.<<https://linguistlist.org/issues/28/28-3413.html>> 22. 2nd Valencia/Napoli Colloquium on Gender and Translation: Translating/Interpreting LSP through a Gender PerspectiveUniversità di Napoli 'L'Orientale', Italy, 8-9 February 2018.Contact: eleonorafederici@hotmail.com 23. Ninth Annual International Translation Conference: Translation in the Digital Age: From Translation Tools to Shifting Paradigms, Hamad Bin Khalifa's Translation & Interpreting Institute (TII), Doha, Qatar, 27-28 March 2018.<<www.tii.qa/9th-annual-translation-conference-translation-digital-age-translation-tools-shifting-paradigms>> 24. ACT/Unlimited! 2 Symposium – Quality Training, Quality Service in Accessible Live Events, Barcelona, Spain, 6 June 2018.<<http://pagines.uab.cat/act/content/actunlimited-2-symposium>> 25. Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 20-22 June 2018.<<http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/en/secondcircular2018>> 26. Talking to the World 3. International Conference in T&I Studies – Cognition, Emotion, and Creativity, Newcastle University, UK, 17-18 September 2018.<<www.ncl.ac.uk/sml/news-events/news/item/talkingtotheworld3ticonference.html>> 27. Translation & Interpreting in the Digital Era, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea, 29-30 January 2018.Contact: itri@hufs.ac.kr 28. 7th META-NET Annual Conference: Towards a Human Language Project, Hotel Le Plaza, Brussels, Belgium, 13-14 November 2017.<<www.meta-net.eu/events/meta-forum-2017>> 4) CURSOS – SEMINARIOS – POSGRADOS / COURSES – SEMINARS – MA PROGRAMMES 1. Certificate / Diploma / Master of Advanced Studies in Interpreter Training (online), FTI, University of Geneva, Switzerland,4 September 2017 - 10 September 2019.<<www.unige.ch/formcont/masit>> 2. Master's Degree in Legal Translation, Institute of Advanced Legal Studies, London, UK.<<http://ials.sas.ac.uk/study/courses/llm-legal-translation>> 3. Certificat d'Université en Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes d'asile, University of Mons, Belgium.<<http://hosting.umons.ac.be/php/centrerusse/agenda/certificat-duniversite-en-interpretation-en-contexte-juridique-milieu-judiciaire-et-secteur-des-demandes-dasile.html>> 4. Online MA in Translation and Interpreting ResearchUniversitat Jaume I, Castellón, Spain.Contact: monzo@uji.es<<www.mastertraduccion.uji.es>> 5. MA in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation 2017-2018, University of Alcalá, Madrid, Spain.<<www3.uah.es/master-tisp-uah/introduction-2/introduction>> 6. Research Methods in Translation and Interpreting StudiesUniversity of Geneva, Switzerland.<<www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance1>><<www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance2>> 7. La Traducción audiovisual y el aprendizaje de lenguas extranjeras, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Spain, 4 December 2017.<<https://goo.gl/3zpMgY>> 8. Fifth summer school in Chinese-English Translation and Interpretation (CETIP), University of Ottawa, Canada, 23 July – 17 August 2018.<<http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs>> 9. First summer school in Arabic – English Translation and Interpretation (AETP), University of Ottawa, Canada, 23 July – 17 August 2018.<<http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs>> 10. Third summer school in translation pedagogy (TTPP)University of Ottawa, Canada, 23 July – 17 August 2018.<<http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs>> 4) PREMIOS/AWARDS 1. The Warwick Prize for Women in Translation<<http://www2.warwick.ac.uk/fac/cross_fac/womenintranslation>
Come, dunque, studiare Ernesto Basile oggi e quale ambito della sua copiosa produzione analizzare? Alla luce dello stato degli studi odierni si potrebbe ritenere che possa essere stato detto tutto. Tuttavia, ci sono diversi ambiti che si offrono a ulteriori indagini, a nuove letture e ricerche. Tra questi, vi è quello dei viaggi, non irrilevante, per diverse ragioni. Una prima motivazione, che vale per Ernesto Basile così come per altri architetti, è quella più interna ed è strettamente legata alla natura stessa dell'architettura e dei luoghi, alla formazione continua dell'architetto e al ruolo che hanno i viaggi nel processo di costruzione o assimilazione del patrimonio di immagini e dei portati teorici. Solo entrando dentro gli spazi, girandoci attorno, osservando il mutare delle ombre col variare della luce, cogliendo il colore dei materiali e dei contesti, osservando la gente muoversi e "modificare lo spazio", si può fare un'esperienza attiva, formativa, sincera e diretta, riducendo i filtri posti tra il fruitore e l'opera architettonica. In questo senso e per l'arco cronologico di cui questa tesi di dottorato si occupa, è esplicativo e fa da guida lo studio di Fabio Mangone sugli architetti nordici in Italia dal 1850 al 1925. Mangone li definisce «viaggiatori specialistici» e mette in evidenza nuove tendenze rispetto all'immaginario e alla pratica più ampia e antica del classico Grand Tour, già documentato da numerosissimi esempi di letteratura odeporica e studi odeporici. Un'altra, non meno importante e di carattere metodologico, è quella legata ai concetti di transfers culturel, cultural exchanges e histoire croisée, introdotti negli Anni Ottanta da Michel Espagne, Michael Werner e Benedicte Zimmermann, applicabili a diversi ambiti dello studio storico, e in particolar modo agli studi sui viaggi degli architetti. Possiamo riassumere cosa si intende per transfert culturel, cultural exchanges e histoire croisée, attraverso le parole di Michael North che, in un suo saggio sulla storia economica, ne fa un'analisi comparativa: «Cultural exchange and cultural transfers have become an independent field of research in the last 20 years. This began in the 1980s, when Michel Espagne and Michael Werner coined the term "transfers culturels" to refer to the transfer of elements of a "French National Culture" to Germany and its reception there during the eighteen and nineteen centuries. Espagne, Werner and their followers focussed on national cultures in order to avoid some of the shortcomings of comparative history by contextualizing questions of transfer, reception, and acculturation». Sulla scia delle sollecitazioni avviate anche dai contributi di Michel Espagne, Michael Werner e Benedicte Zimmermann, le riflessioni attuali nell'ambito storiografico vertono sempre più sul rapporto fra la realtà delle vicende nazionali o regionali e quelle più ampie e di carattere internazionale o generale, quindi su cosa è al centro e cosa è periferico. Questo tipo di analisi può essere usato come filtro di indagine per rispondere ad alcune questioni fondamentali nel caso Basile, cioè per sapere quanto, in cosa e in che modo il suo modernismo è debitore a realtà "extraterritoriali" e quanto, in cosa e in che modo, al contrario, il "fenomeno Basile" sia invece il frutto di particolari condizioni ambientali locali, portatrici di istanze identitarie fondamentali, attraverso lo studio dei suoi viaggi. Un'ulteriore lente di ingrandimento con cui potere osservare aspetti specifici all'interno del più ampio fenomeno dei viaggi specialistici e dei contatti internazionali è quello dei legami con gli espatriati, in forma privata, come nel caso della corrispondenza ad esempio, o in via ufficiale nella partecipazione a concorsi internazionali con il ruolo di giurato, come accade a Ernesto Basile. Se non è difficile sapere, attraverso le letture consultate da Basile, di quale patrimonio di immagini egli disponesse, al contrario, pur sapendo che ha viaggiato, andando in luoghi che potremmo chiamare "strategici" per le vicende architettoniche europee a lui contemporanee, nelle quali - è opportuno dire - si trovava dentro, non è stato, ad oggi, documentato in modo sistematico quali architetture e spazi egli abbia effettivamente visitato e chi abbia incontrato nelle sue mete. Lo studio dell'archivio di Ernesto Basile (che nonostante alcune lacune - si pensi all'esigua quantità di corrispondenza a noi pervenuta - è uno dei più cospicui fra quelli del Novecento italiano) ha consentito di potere avviare un'indagine sugli spostamenti, le mete di viaggio, le impressioni, le tappe, gli appuntamenti, puntualmente annotati nei taccuini e nelle agende personali. Basile stesso parla di viaggi e ne organizza. Egli ne scrive, ad esempio, quando fornisce un reportage dall'Esposizione di Parigi del 1878, oppure quando, in un modo per certi aspetti ancora più significativo, racconta di "Un viaggiatore italiano del secolo XVI", che parte «dall'estremo della Sicilia al lembo delle Alpi», scritto dal quale lo studio dei suoi viaggi ha inizialmente tratto spunto. Un'attenzione particolare all'interno del tema generale, è stata certamente richiesta dall'occasione del viaggio del 1888 a Rio de Janeiro, che vede Basile incaricato della progettazione per la Nuova Avenida de Libertação, nella capitale brasiliana, a ridosso del cambio di regime, a seguito del quale questo importante lavoro viene interrotto. Per questo motivo gli studi sono stati estesi alla cartografia di Rio de Janeiro e alla storia urbanistica della città. Le carte storiche di Barcellona, Parigi e di altre mete europee, per il solo periodo relativo ai viaggi esteri di Basile, quindi per un periodo compreso fra gli anni 1876 e 1900, rientrano tra gli utili strumenti di questo lavoro. L'indagine è stata svolta su tutto l'arco di attività - dal 1876, anno del primo viaggio di studio documentato, ed effettuato con il padre Giovan Battista Filippo Basile, alla volta di Parigi, passando per diverse città italiane, al 1932 anno della sua morte – e ha avuto come principale sfida metodologica la sua profonda natura multidisciplinare. In prima istanza coinvolgendo la storia dell'architettura, la scienza archivistica e l'odeporica, quindi molte altre discipline. Si è analizzata la produzione scritta di Ernesto Basile relativamente ai viaggi, evidenziandone le continuità e le discontinuità in relazione alla più vasta produzione architettonica. In merito a quest'ambito, esce fuori un quadro che getta una luce soprattutto sugli esordi e il clima particolarmente favorevole per una classe di giovani artisti e professionisti, che si raduna nel triennio 1878-1880 intorno alla redazione del periodico scientifico, letterario e artistico palermitano «Pensiero ed Arte», e che si fa strada, a volte guidata per mano dai predecessori, altre in opposizione alle voci più ufficiali e tradizionali delle accademie. La funzione di guida, in questo caso, è certamente quella del padre, Giovan Battista Filippo Basile, ma questa guida viene affiancata da altre figure di rilievo, quali ad esempio quella di Gaetano Giorgio Gemmellaro, di cui si documenta puntualmente una delle attività laboratoriali svolte per la Regia Scuola di Applicazione per gl'Ingegneri di Palermo. I primi viaggi sono viaggi di esplorazione e studio lungo il territorio italiano, con qualche puntata a Parigi, dove il giovane Ernesto conosce Garnier. Anche l'esperienza del militare viene usata dall'appena laureato Ernesto Basile come pretesto per un lungo e approfondito sopralluogo nell'Italia centrale, tra la Campania e l'Abruzzo, alla ricerca di segni di "antico", e ogni genere di traccia storica sul paesaggio costruito. Gli appunti sono numerosissimi e vengono accompagnati da disegni tanto piccoli quanto accurati, delle miniature, poste a margine delle lettere che egli spedisce alla famiglia. Appena qualche anno dopo, questo bagaglio di immagini, unito al desiderio di un approfondimento, lo spingerà a indirizzare le escursioni tecniche della Regia Scuola Romana, avendone la facoltà in qualità di docente incaricato, dando un grande contributo in Italia al filone degli studi sul vernacolare, l'architettura "spontanea" e sui centri minori. E' così che dalla pratica delle escursioni tecniche si passa ai veri e propri viaggi d'istruzione, documentati dagli annuari di quegli anni. La figura di Ernesto Basile come viaggiatore procede quindi di pari passo con quella del professionista, dell'architetto che va dove gli incarichi lo chiamano e dove egli ritiene davvero opportuno andare. I tempi e gli spostamenti sono generalmente lunghi e prendono una media di venti giorni per ogni viaggio estero. Sono anni che lo vedono andare in posti particolarmente caldi per l'architettura contemporanea, con un tempismo da vero professionista, quale è. Con dei colpi fortunati, anche, come capita per la sosta a Barcellona nel 1888 sulla via del Brasile. E con dei colpi mirati; è questo il caso emblematico dell'ancora misterioso viaggio a Vienna nel 1898, l'anno della Secessione Viennese. La conoscenza di quello che accadeva era veicolata dagli articoli sulle riviste, come si sa, ma certamente anche dai rapporti con altri artisti e professionisti che hanno tra i propri fulcri culturali Roma, città a cui Ernesto Basile resterà legato per tutta la vita, se consideriamo anche l'enorme e lunghissimo incarico di Montecitorio. E' lungo le vie della ricerca dell'antico e del contemporaneo che Ernesto Basile dipana tutta la sua vicenda progettuale e indirizza gli studi, le escursioni, le letture. Il contatto con l'antico, da buona tradizione post-illuminista e positivista, è sempre diretto, egli non si accontenta di superficiali acquisizioni frutto dello sguardo altrui. E' ovviamente un grande lettore, ma la scuola palermitana di cui è pienamente figlio lo aveva iniziato alla cultura del disegno come scienza, come mezzo di indagine, come strumento per la resa dell'idea, sulla via della realizzazione. E un altro incarico emblematico lo metterà sulla strada dell'antico, portandolo dapprima in Egitto, quindi in Grecia, nel 1895. I viaggi analizzati sono ampi, eterogenei e documentati, anche se non sempre in modo omogeneo : a volte lo sono con le parole sotto forma di diario, in altre attraverso liste di posti visitati, in altre ancora con le immagini dei suoi schizzi di viaggio. Il ragionamento e l'indagine sono articolati in quattro momenti, che seguono un ordine cronologico e tematico, andando dai viaggi del periodo della formazione (1876-1880) a quelli della piena maturità (1898-1900). Il percorso si muove lungo un binario principale, quello della ricerca sui viaggi esteri, con una strada parallela che si dipana nel territorio italiano nell'arco di tempo analizzato. La città di Parigi ha un ruolo cardine perché apre e chiude la lunga ma discontinua stagione dei viaggi esteri: dal primo viaggio a Parigi, effettuato nel 1876 con il padre, all'ultimo viaggio a Parigi, in occasione dell'Esposizione Universale del 1900, passano ventiquattro anni. Dopo quella data non si riscontrano altri viaggi fuori dall'Italia. Fulcro di tutti questi spostamenti è sempre e comunque Roma, anche dopo il 1892 e il ritorno a Palermo come residenza principale. La lettura delle agende ha evidenziato che dal 1893 al 1932 Basile passa almeno un mese a Roma ogni anno e generalmente almeno un altro mese in viaggio per altre località italiane, tra queste la seconda città più visitata è certamente Napoli. Del periodo della formazione vengono studiati due viaggi e un'escursione scientifica. I due viaggi sono in qualche modo l'uno la continuazione dell'altro e sono affini per lo studio dell'architettura storica italiana. Se nel primo caso, quando l'allievo Ernesto Basile va a Parigi e in alcune città italiane, Giovan Battista Filippo Basile, suo padre e maestro, è fisicamente presente, facendogli da guida e introducendolo anche in ambienti accademici (a Roma) e professionali (a Parigi), nel secondo viaggio, quello del militare, egli è comunque presente in modo costante nei pensieri e nell'attività di ricerca del giovane Ernesto che gli indirizza un centinaio di lettere in cui descrive minuziosamente ogni architettura vista, individuata, "classificata" e ritratta. Questo viaggio del militare, che pure è un viaggio accidentale e in qualche modo obbligatorio, è tuttavia il primo lungo, consapevole tour italiano che Ernesto Basile compie volutamente, ampliando il bagaglio di conoscenze acquisito nel 1876 accanto a Giovan Battista Filippo Basile. Tra queste due significative esperienze viene documentata e descritta un'escursione scientifica di un solo giorno che apre un breve spaccato sulla rigorosa preparazione tecnica in seno alle attività formative previste nel corso di studi per gli allievi ingegneri e architetti della Regia Scuola di Applicazione di Palermo. La ricerca prosegue seguendo il binario dei viaggi internazionali con un saggio su quello che accade otto anni dopo. Anche in questo caso i viaggi predominanti sono due: il primo è quello in Svizzera, previsto nell'attività didattica della Regia Scuola d'Applicazione di Roma, dove Basile è docente a contratto, il secondo è quello in Brasile, dove si reca all'improvviso per progettare su incarico diretto uno dei nuovi principali assi stradali della città di Rio de Janeiro. Questi due viaggi sono accomunati dalla motivazione del viaggio (in entrambi i casi due incarichi professionali, come docente e come progettista) e dal tipo dai soggetti rappresentati negli schizzi di viaggio: architetture storiche dei secoli precedenti, eccezione fatta per la torre dell'ascensore a Bahia. Lungo il tragitto vi è la visita alla città di Barcellona durante l'Esposizione Universale del 1888, una fortunata sosta fra le altre previste lungo la rotta fra Genova e il Brasile. Nell'ultimo periodo analizzato (1895-1900) si svolgono quindi gli altri viaggi esteri di Basile, anche questi legati a due incarichi, questa volta di natura istituzionale. Nel 1895 Basile avrà l'occasione di visitare l'Egitto, chiamato a fare parte della giuria internazionale per il concorso al Museo di antichità egizie del Cairo e la Grecia, sulla strada del ritorno. Dal 1898 al 1900, veloci e purtroppo poco documentati, si svolgono i viaggi nell'Europa centrale, con Parigi come polo di attrazione per l'Esposizione Universale del 1900, dove è membro della Commissione reale. Questa esperienza chiude definitivamente il ciclo dei viaggi esteri ma non quello dei viaggi italiani che continuano, costantemente lungo tutto l'arco di attività, fino ad un ultimo viaggio a Roma a maggio del 1932, anno della morte.
A vital and underappreciated dimension of social interaction is the way individuals justify their actions to others, instinctively drawing on their experience to appeal to principles they hope will command respect. Individuals, however, often misread situations, and many disagreements can be explained by people appealing, knowingly and unknowingly, to different principles. On Justification is the first English translation of Luc Boltanski and Laurent Thévenot's ambitious theoretical examination of these phenomena, a book that has already had a huge impact on French sociology and is likely to h
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext: