Open Access BASE2019

Ich denke, dass es auf beiden Seiten sehr hilfreich ist : erstsprachliches Schreiben und dialogisches Übersetzen im Zweitsprachenunterricht

Abstract

Die Erstsprachen der Lernenden stellen im Zweitsprachenunterricht eine wertvolle Ressource dar, zu der die Übersetzung einen Zugang bietet. Ein methodischer Einsatz von Erstsprachen und translatorischen Aktivitäten, der dem Erfassen, Artikulieren und Vermitteln von subjektiv bedeutsamen Inhalten dient, kann eine tiefgehende Lernwirksamkeit entfalten. In der vorliegenden Studie wird ein derartiger Unterricht beschrieben, gesellschaftspolitisch und didaktisch kontextualisiert und empirisch analysiert. ; In the acquisition of a second language, the learners first languages are a valuable resource which can be accessed through translation. A usage of first languages and translational activities that facilitates the comprehension, expression, and communication of meaningful matters can release a profound learning potential. The present study describes such a tuitional setting, places it in a sociopolitical and didactical context, and analyzes it with means of empirical research. ; vorgelegt von Lic. Bernadette Konzett ; Zusammenfassungen in Deutsch und Englisch ; Abweichender Titel laut Übersetzung des Verfassers/der Verfasserin ; Karl-Franzens-Universität Graz, Masterarbeit, 2019 ; (VLID)4479474

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.