Editer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes ; Editer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes: Actes de la journée d'étude à la mémoire d'Yves-Marie Duval (Lyon, 13 octobre 2007)
Abstract
SOMMAIRE Introduction et bilan 1) Œuvres exégétiques (Ancien Testament) Yves-Marie DUVAL (†) (Université de Paris X - Nanterre) et Aline CANELLIS (Université de Saint-Étienne) : " L'édition critique des Commentaires de Jérôme sur les Petits Prophètes : bilan et perspectives. Le " dossier Malachie ". En vue du volume dans la Collection des Sources Chrétiennes " (p. 5) Aline CANELLIS (Université de Saint-Étienne) : " Fiche récapitulative sur le " Système Duval " de mise en forme du texte latin (d'après l'In Malachiam de saint Jérôme) " (p. 19) Régis COURTRAY (Université de Toulouse) : " Vers une nouvelle édition de l'In Danielem : les raisons et les principes de cette démarche " (p. 26) 2) Œuvres polémiques Jean-Louis FEIERTAG (Université de Fribourg, Suisse) : " L'histoire du texte de l'Aduersus Vigilantium et du Contra Iohannem Hierosolymitanum : bilan et nouveautés en vue d'une édition mineure ". (p. 33) Benoît JEANJEAN (Université de Bretagne Occidentale - Brest) : " Vers une nouvelle édition du Dialogue d'Atticus et de Critobule (Dialogue contre les Pélagiens) de saint Jérôme dans la Collection des Sources Chrétiennes " (p. 40) Luce SAVOYE (Le Mans) : " De la thèse à l'édition dans les Sources Chrétiennes : l'exemple de l'Aduersus Iouinianum 1 " (p. 43) 3) État des études hiéronymiennes en Italie Francesco PIERI (FTER - Facoltà Teologica dell'Emilia-Romagna, Bologna) : " Éditer Jérôme dans la Collection des Sources Chrétiennes : le Commentaire de l'Épître aux Éphésiens " (p. 52) Giacomo RASPANTI (Université de Palerme) : " Verso l'edizione dell'In Galatas di Girolamo nella Collana Sources chrétiennes " (p. 54) 4) Groupe de travail " Jérôme " : mode d'emploi Laurence MELLERIN (Institut des Sources Chrétiennes, Lyon) : " Travail collaboratif pour l'édition des œuvres de saint Jérôme. Les possibilités offertes par Internet : Site de Sources Chrétiennes et groupe de travail " (p. 63) 5) Annexes Aline CANELLIS (Université de Saint-Étienne) et Laurence MELLERIN (Institut des Sources Chrétiennes) : " Liste des abréviations des œuvres de saint Jérôme à utiliser dans la Collection des Sources Chrétiennes " (p. 73) Blandine SAUVLET (Institut des Sources Chrétiennes) : " Tableaux récapitulatifs des éditions critiques des œuvres de saint Jérôme " (p. 79) Conclusion ; Importante pour le devenir de la Collection lyonnaise, la journée d'étude " Éditer et traduire saint Jérôme aujourd'hui dans la Collection des Sources Chrétiennes " (13/10/2007) - dont les Actes pourront servir d'aide-mémoire aux futurs éditeurs - a établi les grands principes d'édition des œuvres de Jérôme, en fonction des normes de la Collection - à adapter pour mieux faire ressortir l'originalité de l'œuvre exégétique de Jérôme -, mais aussi des politiques éditoriales des auteurs étrangers. On a ainsi abouti à une meilleure harmonisation des principes d'édition portant sur la rédaction des introductions, les choix de traduction, l'annotation, le nombre et la sélection des manuscrits à collationner et à conserver dans l'apparat critique.
Themen
Sprachen
Französisch
Verlag
HAL CCSD
Problem melden